網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
遊學vs 美式英文和英式英文
2010/11/09 12:09:48瀏覽1414|回應0|推薦3


美式英語英式英語真的有差嗎?很多要出國遊學的人,都會這樣問莎姐姐!其實這裡最大的差異是「口音和用字」。

通常在美/加地區,我們所聽到的英文就是我們比較熟悉的美式英文而大英國協內的國家,例如:英國,紐/澳就是我們比較聽不懂的英式英文口音上來說,英式英文咬字較清楚,音調起伏較大;用字上來說,英式英文給人較文謅謅的感覺。例如美國人說的 buy 和,英國人說的 purchase。在多數名詞的用字上也會發現略有不同。

過去的一百年美國是超級強權國家,其文化輸入力和影響力的確發生在世界上的每一個角落。在台灣我們從小到大的英語語文教育也比較是偏美語,傳播媒體上的電影,電視劇也是以美國製作居多。自然而然,多數的人就會有這樣的迷思:會不會到大英國協內的國家,就會有很高的學習障礙?其實也不然!

坦白說,英文程度很初級的人,剛開始聽不懂和無法適應的感覺,不管道哪個國家學習英文,應該差別不大吧?!對英文程度中等的族群,需要克服的是:心理的障礙和腦子裡的迷思我們聽習慣了美語,在剛接觸到較有口音的蘇格蘭人或是澳洲人時,恐怕心裏都會懷疑自己:是否自己的英文白學了?想想,國語都會有北部口音和南部口音(俗稱台灣國語啦),英文也是同樣道理,南腔北調,這樣子心理應該就會舒坦一些些了吧!口音部分,需要日積月累的練習和情境下的輔助,會讓學習者較自然了解對方在說些什麼。但了解字彙用法不同,則會幫助你更快進入狀況。學習任何語文需要把握的原則,就是不要怕開口,不要怕犯錯,把握「死豬不怕燙」原則!愈錯愈會學得快記得牢!

.
( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sabrinachchou&aid=4581807