網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
小小說 – 閨俠〈二〉
2019/12/16 02:21:58瀏覽753|回應1|推薦47


家距離家約有廿餘里,途中一定會經過寶城茶亭。就當抬著耿湘蓮的小花轎接近寶城茶亭時,天上忽然下起了大雨,轎夫們趕忙抬著小花轎進入亭中避雨順便休息一下。

 

亭中已經有另一個花轎隊伍早一步入內休息,那個花轎裝飾的非常華麗,引導的鼓吹樂隊、隨行的侍從與婢女、老媽子人數眾多,原來是商人之女江鳳卿嫁給同為商人之子的陳鈺

 

雙方的轎夫們打著招呼,小心的挪移了位置,安排好之後便各自休息等待雨停。江鳳卿在轎內聽得外頭亂哄哄了一陣後安靜了下來,接著又聽到了嚶嚶的哭泣聲,而且哭得十分悲悽,就問婢女是怎麼回事?婢女說:

 

「那是剛進來的小花轎中的新娘子在哭。」

 

江鳳卿說:

 

「妳去試著問問她為何哭得如此傷心?若說骨肉別離,的確令人悲傷,然而男女婚嫁是天下的基本倫理道德,何必哭得如此悲慟呢?」

 

婢女果然趁人不注意時偷偷的來到小花轎旁詢問,耿湘蓮說:

 

「我娘家窮,夫家更窮,想著以後無法報答母親哺育之恩,夫妻共度貧困的生活,兩邊都將無法兼顧,想到此不能不讓人悲傷啊。」

 

婢女將耿湘蓮的情況向小姐報告,江鳳卿也很同情對方,略加思索便有了主意,說:

 

「這好解決,沒有什麼可為難的。」

 

原來做生意的人向來講究排場派頭,按照慣例,凡是女兒出嫁,除了眾多嫁妝外,必定會另外準備許多金元寶放在女兒的袖子中,稱之為「壓喜。」

 

於是江鳳卿拿出一只親手繡的香囊,裝滿了金元寶,再仔細的包裹好,拿給了婢女要她交給耿湘蓮耿湘蓮接過後只覺得這個小包頗為沉重,心知是那大花轎中的新娘子好心幫助,深深感激的耿湘蓮連忙向婢女請教恩人的姓名,婢女說:

 

「妳真是老實得有些傻啊!我家小姐與妳恰巧同一天出嫁,不過是在可憐自己的同時也感同身受可憐你的遭遇,之後我們轉瞬之間便會成為陌路之人。難道妳還想要知道我家小姐的姓名,在家中供上個長生祿位嗎?」

 

耿湘蓮還想要追問,但這時天空已經放晴,轎夫們為了不耽誤了吉時都馬上開工,婢女急匆匆的跑了回去,一時之間車馬紛紛上路,二家的花轎也就此分別,各自朝著目的地而去了。

 

----- 偶素分隔線 之 備註 -----

 

:「烏私之戀」,見成語「烏鳥私情」,原意是小烏鴉能反哺老烏鴉,後比喻為侍奉尊親的孝心。見晉‧李密《陳情表》:「烏鳥私情,願乞終養。」

 

:「牛衣之窘」,見成語「牛衣對泣」,「牛衣」是牛隻禦寒遮雨的覆蓋物,比喻夫妻共度貧困的生活。出自《漢書.卷七六.傳第四十六.趙尹韓張兩王.王章》(節錄):

王章字仲卿,泰山鉅平人也。

……

初,章為諸生學長安,獨與妻居。章疾病,無被,臥牛衣中,與妻決,涕泣。其妻呵怒之曰:

「仲卿!京師尊貴在朝廷人誰踰仲卿者?今疾病困厄,不自激卬,乃反涕泣,何鄙也!」

 

----- 待續 -----

 

改編自 《夜雨秋燈錄》

 

原文:

 

《夜雨秋燈錄》.卷二.閨俠

 

邗江戲園曾演《繡囊記》,欲筆之於書,未果,而《翼駉稗編》已載入。風雨良宵,偶與客話及此事,重為編就,竟大同小異。亦《觚賸》有《雪遘》,而蒲柳泉更有《大力將軍傳》耳。

 

北鄉有貧家女耿湘蓮,父在時已許字範生希瓊,父歿,兩家俱赤貧,女年及笈,其母陰有悔婚意。

……

其地距婿家廿餘里,道必經寶城茶亭。天忽雨,輿夫爭入亭中避且憩,則先有彩輿在焉,鼓樂侍從,婢媼如雲,蓋商家女江鳳卿嫁於商子陳生鈺者。聞耿在輿中嚶嚶哭,聲甚淒,私以問婢,婢曰:

「亦是新嫁媳。」

曰:

「爾試問渠,別骨肉,良足悲,然男女婚嫁,天下大倫,何必如是之慟?」

婢果潛詢,耿曰:

「母家貧,婿家更貧,烏私之戀,牛衣之窘,交迫於中,不能不悲。」

 

婢轉告,曰:

「是何難哉?」

商家奢侈,舊例凡嫁女,必多置金錠於女懷袖中累累然,名曰「壓喜。」女私解腰際,自繡香囊取袖中物裝滿,且細裹,付婢往持贈。女捫之沉重,問姓氏,婢曰:

「癡矣!同一下嫁,不過憐我亦憐卿之意,轉瞬即陌路,豈欲索姓氏供長生祿位耶?」

女尚欲諮白而天已霽,車馬紛馳,東西各就道。

……

 

 

( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=redhorse&aid=131253344

 回應文章

1450
等級:8
留言加入好友
2019/12/16 08:54

"那些年我背古文的悲慘歲月...."😢😢😢

看到這些古文,總讓我想起我可怕的國中國文老師!

文武兩邊站, 可可疊羅漢(redhorse) 於 2019-12-16 09:42 回覆:

俺也不喜歡被那些正兒八經的之乎者也,不過看西遊、水滸、封神、聊齋等等雜書時,就似乎不那麼討厭那些文言文了,雖然那時很多字詞看不懂,囫圇吞棗猜文意而已。

 Fox扮鬼臉

不過現在想想,某些被逼而背誦的古文,還是有一些用處的。

最低程度,罵人可以罵得很有文化感.....

 Fox想