字體:小 中 大 | |
|
|
2017/04/22 04:53:43瀏覽554|回應0|推薦32 | |
然而雪中送炭者少,落井下石者多。沒過多久,還保有齊國公這個爵位的高熲,他的國令(官名,王、公等的封國中的長官)也當了抓耙子,上奏聲稱要揭發高熲在私底下幹的事,說:
「高熲的兒子高表仁在高熲被辭退回家後,曾對高熲說:
『從前司馬懿(字仲達)剛開始時也托病而不上朝,司馬家後來才能得到了天下。父親大人今日遇到這樣的情況,日後看來未嘗不是一件好事呢!』」
這番話可是觸動了隋文帝的底線,認為高熲的確有造反的可能,就下令將高熲關押到內史省(中書省)並嚴加審問。
御史又上奏了關於高熲其他的事,說:
「有一個法號真覺的沙門(和尚)曾對高熲說:
『明年國有大喪。』(「大喪」指的就是皇帝過世)
又有一個法號令暉的尼姑也說:
『十七、十八年,皇帝有大厄。十九年不可過。』」
這種預言帝王生死的話讓隋文帝聽了之後更是火冒三丈,怒目瞪著底下的臣子們說:
「帝王這個位置豈能隨意極力追求!以孔子這般道德最完善、智能最超絕、通曉萬物之道的聖人,他所創立的典章規矩足以流傳後世,難道他不想當皇帝嗎?這只是因為上天已經注定,人力不能做到而已。高熲與他的兒子之間的談話中,將他們自比如奠定晉朝基業的司馬懿(原文「晉帝」是因司馬懿被晉武帝司馬炎追尊為「晉高祖」),這是什麼樣的心思呢?」
由於這類的言語內容已經涉及了造反大罪,因此相關單位奏請隋文帝要處斬高熲。隋文帝說:
「朕去年殺了虞慶則,今年已經斬了王世積,如果又下令殺了高熲,那麼天下人會說朕是個什麼樣的皇帝啊?」
於是將高熲的齊國公爵位廢除,並將他貶為庶民。
早在隋朝初建、高熲受命擔任尚書左僕射時,高熲的母親高老夫人就曾告誡過兒子:
「你的富貴已經到了極點,只差一樣,就是功高震主而被砍頭了。你應該要處處小心謹慎才是!」
也因為這樣,高熲自任相以來因為將常擔心有不測之災而時刻注意謙讓。到了如今,雖然被剝奪了所有的富貴、仍留住老命的高熲,也不覺得遺憾而曾顯露出憤恨的神情,因為他覺得這樣應該已經避免被砍頭的災禍了。
----- 待續 -----
改編自 《隋書》
原文:
《隋書》.卷四十一.列傳第六.高熲 高熲,字昭玄,一名敏,自云渤海蓚人也。 …… 尉迥之起兵也,遣子惇率步騎八萬,進屯武陟。 …… 高祖受禪,拜尚書左僕射,兼納言,進封渤海郡公,朝臣莫與為比,上每呼為獨孤而不名也。 …… 開皇二年,長孫覽、元景山等伐陳,令熲節度諸軍。 …… 九年,晉王廣大舉伐陳,以熲為元帥長史,三軍諮稟,皆取斷於熲。 …… 是後右衛將軍龐晃及將軍盧賁等,前後短熲於上。 …… 時熒惑入太微,犯左執法。 …… 會議伐遼東,熲固諫不可。 …… 俄而上柱國王世積以罪誅,當推核之際,乃有宮禁中事,云於熲處得之。 …… 頃之,熲國令上熲陰事,稱: 「其子表仁謂熲曰:『司馬仲達初託疾不朝,遂有天下。公今遇此,焉知非福!』」 於是上大怒,囚熲於內史省而鞫之。 憲司複奏熲他事,云: 「沙門真覺嘗謂熲云:『明年國有大喪。』尼令暉複云:『十七、十八年,皇帝有大厄。十九年不可過。』」 上聞而益怒,顧謂群臣曰: 「帝王豈可力求!孔子以大聖之才,作法垂世,寧不欲大位邪?天命不可耳。熲與子言,自比晉帝,此何心乎?」 有司請斬熲。上曰: 「去年殺虞慶則,今茲斬王世積,如更誅熲,天下其謂我何?」 於是除名為民。 熲初為僕射,其母誡之曰: 「汝富貴已極,但有一斫頭耳,爾宜慎之!」 熲由是常恐禍變。及此,熲歡然無恨色,以為得免於禍。
|
|
( 休閒生活|雜記 ) |