網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
塵緣二帖
2010/09/21 19:15:29瀏覽2248|回應30|推薦189

引用文章塵緣一帖

The Rubaiyat of Omar Khayyam 第 21 篇
Edward Fitzgerald 英譯/黃克孫 衍譯

Ah, my Beloved, fill the Cup...
為卿斟酒...

......that clears
Today of past regrets and future fears.
......洗塵緣

To-morrow?- Why...
莫問明朝事渺然

Tomorrow I may be My self....    
我便明朝歸去也

....with Yesterday's Sev'n Thousand Years.
相隨昨日七千年

 

Ah, my Beloved, fill the Cup that clears
To-day of past regrets and future fears-
To-morrow?- Why, Tomorrow I may be
My self with Yesterday's Sev'n Thousand Years.
為卿斟酒洗塵緣
莫問明朝事渺然
我便明朝歸去也
相隨昨日七千年

*                   *                *

諸般塵緣中,情緣最糾葛。若即還離,欲進思退。這一刻耳鬢廝磨,下一刻短兵相接。看似冰火九重,其實常有淳風。風中透露深度學習的禪機。

真心不滯不凝,真情常相提攜。聊借 Omar Khayyam 短詩,略抒塵緣閒思....

-----------------------------------------

註:見波斯詩人奧馬開揚《魯拜集》 (The Rubaiyat of Omar Khayyam) 第 21 篇 Edward Fitzgerald 英譯/黃克孫 衍譯/書林出版社。  

 
( 休閒生活旅人手札 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=rading&aid=4403174

 回應文章 頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

陳瑩珍
等級:8
留言加入好友
對不起 是Kelvin kern
2010/12/06 08:06
對不起  是 Kelvin  kern的音樂嗎?
紫微陳瑩珍
沉潛(rading) 於 2010-12-06 15:42 回覆:

陳老師 安好。這是 Eernesto Cortazar 的曲子 Autumn Rose。

很高興老師有同好。此際藉之沉澱深省也。

祝福 陳老師。


陳瑩珍
等級:8
留言加入好友
空 靈 歡 欣
2010/12/06 08:00

圖  音樂

歡  欣  空  靈

請問那音樂是Kelvin Kerm的嗎?

謝謝


紫微陳瑩珍

黃彥琳~~2024' 華府櫻情
等級:8
留言加入好友
文圖與音樂
2010/10/15 05:17
搭配得真好,相得益彰~
沉潛(rading) 於 2010-10-15 11:34 回覆:
Gratefully.....

新天新地
等級:8
留言加入好友
精緻
2010/10/04 11:08
此文與圖片 好精緻喔!
沉潛(rading) 於 2010-10-07 08:53 回覆:
Gratefully.....

Sunny Tsai(催眠諮商師)
等級:8
留言加入好友
未了
2010/09/28 11:32
七千年
於是
我們又來
為著甚麼意圖哪?

Sunny Tsai,Certified Consulting Hypnotist執照催眠諮商師
Sage Hypno:3000 Hwy7, Suite 202,Markham, Ontario, Canada
Tel:(905)910-9859 website:www.sagehypno.com
沉潛(rading) 於 2010-09-28 21:58 回覆:

Well, my dear friend,

I guess you already have a good answer down deep you!

We came, again and again, for something "special" and "specific"....

Being"special" and "specific", this "smething" could never possibly satisfy us.....

 


甜蜜花仙子(願世界平安)
等級:7
留言加入好友
欣賞
2010/09/26 22:09

照片角度取景很美

精緻中柔和典雅清新

看了很喜歡 很舒服~~~

感謝分享

祝福   沉潛有時菩薩   快樂永遠

沉潛(rading) 於 2010-09-27 19:43 回覆:

謝謝 花仙子帶來的甜蜜鼓勵。

菩薩…菩薩…這詞兒…在下汗流浹背矣…

然而不知何故,姑娘那句「直下承擔」,縈繞耳際…


一畝桑田
等級:8
留言加入好友
情緣
2010/09/26 20:54

問世間情是何物,

直叫人生死相許。

若即還離,

欲進思退,

耳鬢廝磨和短兵相接,

床頭打床尾和,

幸福是吵吵鬧鬧呀!


沉潛(rading) 於 2010-09-27 19:39 回覆:

哈哈,桑田兄把江蕙幽幽的歌聲帶進來了。
桑田兄早知在下擅於裝聾作啞外加裝瘋賣傻。
其實無非為了避免「吵吵鬧鬧」的幸福啦。

在下現在算是進入「相看兩不厭」的幸福。
浪漫不是氣氛或心境,而是遊戲。
反正老伴就是老伴,牽手一定牽手,攬條條一定攬條條。

總之,老靈魂的老伴只會愈看愈可愛。



等級:
留言加入好友
真美
2010/09/25 23:59
這詩這風情這音樂都讓人著迷
沉潛(rading) 於 2010-09-26 17:45 回覆:

Gratefully welcome, my friend.

Happy weekend!



等級:
留言加入好友
誤解了嘛?
2010/09/24 19:38

相隨昨日七千年...讓我想到那些書癡了

我印象中古波斯文化比中國還更久遠

我把相隨昨日當成沒知心朋友可聊~就陪古人詩書心心相印去了

沒幾兩墨水不太適合解讀詩句

沉潛(rading) 於 2010-09-24 22:06 回覆:

親愛的素色,

在下倒覺得,您的解讀饒富意趣。

與古人同遊,其實正是在下所好。果真相隨昨日「七」千年啊!(等等,偶應該還沒那種本事,有三千年已經了不起了)

讀詩其實不必太緊張。也不必太拘泥於作者原意。

以您的經驗去印證,也等於擴大或深化詩的意義啊


俗 客【達摩祖師的故事】
等級:8
留言加入好友
塵緣
2010/09/24 14:33
真心不滯不擬
真情常相提攜
真愛同甘共苦
真人自由來去
呵呵 問候兄台老師
謝謝詩意塵緣分享

俗客祝福
沉潛(rading) 於 2010-09-24 22:10 回覆:

hoho,好個「真人自由來去」,在下承認還沒那種道行啦。

不論輕言柔語或河東獅吼,不恍神難矣。
自由來容易,自由去不容易。拍謝拍謝。真不成材。

祝福俗客 兄台。成大材成大器,要看兄台嘍。

頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁