網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
婀芳希納與海~ Alfonsina y el Mar
2016/03/01 07:05:12瀏覽2338|回應4|推薦119

一系列當地藝術家的繪畫與手工作品展覽寄賣,欣賞幾件拉丁文化鮮明大膽熱情的藝品,心思敏銳多愁善感被視為藝術家的常駐顏料,身為樂觀積極的[觀者],也想順提讀得ㄧ位阿根廷女詩人/ Alfonsina Storni,

出生於瑞士與家人移居阿根廷的生活有著漂泊經歷的童年,十多歲時開始參加劇院繼而提筆創作的一生,從事教育與雜誌社的工作外,同時有心為女性權益發聲。離世前仍是年輕的身軀承受著病痛且因三位好友相繼離開忍其憂鬱症之苦...

四十六歲以何姿隱沒於滄海的女作家。

阿根廷知名民謠樂風作曲家 Ariel Ramírez曾與男高音卡瑞拉斯合作錄製一首二十多分鐘的樂曲  / Misa Criolla 鼓聲節奏曼波躍動,多年前收藏此CD,輪動合唱洋溢奔放,極受歡迎的演出總令人印象深刻。

連結這位作曲家曾為紀念這位已故代表性女詩人Alfonsina Storni 的另一首單曲,聆聽後讓人薰染抒發著相同曲調風格,對於譜寫已逝詩人的懷念所寓意,如若詩人海貝之聲以最後留下的一首詩 I am going to sleep

與當時作詞者 Félix Luna 的感發,完成樂曲流傳吟唱此悠悠呼愁..

詩、 海 、芳名..於樂曲中合而為一。

***

現場演唱 ~Mariana Flores

***

[婀芳希納與海]~

***

[Spanish]

Alfonsina y el mar

Por la blanda arena que lame el mar
Su pequeña huella no vuelve más,
Un sendero solo de pena y silencio
llegó
Hasta el agua profunda,
Un sendero solo de penas mudas
llegó
Hasta la espuma.

Sabe dios que angustia te acompañó
Que dolores viejos calló tu voz
Para recostarte arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta en el fondo
oscuro del mar
La caracola.

Te vas alfonsina con tu soledad
Qué poemas nuevos fuiste a
buscar ...?
Una voz antigua de viento y de sal
Te requiebra el alma y la esta
llevando
Y te vas hacia allá como en sueños,
Dormida, alfonsina, vestida de mar ...

Cinco sirenitas te llevarán
Por caminos de algas y de coral
Y fosforecentes caballos marinos
harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes del agua van a jugar
Pronto a tu lado.

Bájme la lámpara un poco más
Déjame que duerma nodriza en paz
Y si llama él no le digas que estoy
Dile que Alfonsina no vuelve ...
Y si llama él no le digas nunca que
estoy,
Di que me he ido ...

Te vas alfonsina con tu soledad
Qué poemas nuevos fuiste a
buscar ...?
Una voz antigua de viento y de sal
Te requiebra el alma y la está
llevando
Y te vas hacia allá como en sueños,
Dormida, alfonsina, vestida de mar ...

[A] Spanish  Version~豎琴伴奏與女歌手 Tania Libertad

***

Alfonsina and the sea

On the soft sand that the sea touches
Her little trace wont come back anymore,
A path just of pain and silence
Came
Til the deep water,
A path just of muted pains
Came
Til the foam.

God knows the anguish that accompanied you
What old griefs silenced your voice
To lie down lulled by the singing
Of the seashells
The song that sings in the depth
Dark of the sea
The shell

You leave Alfonsina with your loneliness
What new poems you went to search?
An old voice of wind and salt
Breaks once again your soul and it is taking it
And you go to there like in dreams
Slept, Alfonsina, dressed of sea...

Five mermaids will take you
On roads of seaweed and choral
And phosphorescent seahorses
Will do
A round by your side
And the people from the water will play
Soon by your side.

Put the lamp down a little more
Let me to sleep in peace, nurse
And if he calls dont tell him I am here
Tell him that Alfonsina wont come back. .
And if he calls, dont ever tell him that Im here
Tell him I have gone...

You leave Alfonsina with your loneliness
What new poems you went to search?
An old voice of wind and salt
Breaks once again your soul and it is taking it
And you go to there like in dreams
Slept, Alfonsina, dressed of sea...

***[B]詩性揉合曾和帕華洛帝 演唱過的民歌手 Mercedes Soda ,所表達舒鬆成熟極富磁性的歌聲。


( 心情隨筆其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=peace508&aid=48124138

 回應文章

耶妮引子
等級:8
留言加入好友
2016/03/04 08:00


耶妮引子
等級:8
留言加入好友
Gloria - Misa Criolla 2 / Jose Carreras 卡瑞拉斯
2016/02/27 11:34


耶妮引子
等級:8
留言加入好友
Jose Carreras & Ariel Ramírez~
2016/02/27 10:13

中南美彌撒曲~ 男高音卡瑞拉斯




耶妮引子
等級:8
留言加入好友
Misa Criolla, Ariel Ramirez
2016/02/27 10:06
來自 作曲家 Ariel Ramirez 另一首合唱常演奏 受歡迎的曲目。