網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
The Amazing Legacy of the Unknown Woman of the Seine CPR 安妮的前世今生
2020/04/02 00:39:07瀏覽17|回應0|推薦0

The Amazing Legacy of the Unknown Woman of the Seine

CPR 安妮的前世今生

 

【摘要2020.3.30.蘋果】

According to a Parisian legend, sometime in the late 19th century, the dead body of a young woman was pulled out of the Seine River. No one knew who she was, so the Paris mortuary put her on public display, hoping that someone would identify her. No one came forward and to this day, her identity remains a mystery.

However, an attendant at the mortuary found her peaceful half-smile so beautiful that he had a death mask made from her face. This is how L’Inconnue de la Seine (The Unknown Woman of the Seine) was born.

根據一則巴黎的傳說,在十九世紀末某時,一具年輕女屍從塞納河被撈了上來。沒有人知道她是誰,因此巴黎殯儀館將她公開示眾,以期找到能辨識其身分的人。當時始終沒有人出面,時至今日她的身分仍是個謎。

然而,一位殯儀館人員發現她平靜的淺笑非常美麗而用她的臉做了一個死亡面具(編按:死亡面具用途常為保存對死者的回憶,或於十八、九世紀時作為確認遺體身分之用)。「塞納河的無名少女」就此誕生。

生活必備字詞

unknown a. 未知的
After being left alone on an unknown island for seven years, the man was finally rescued.
to this day
  至今
identity n.
身分

 

 

YouTube isn’t bound by the First Amendment, a court ruled

法庭裁定YouTube不受制於憲法第一修正案

【摘要2020.3.30.自由】陳成良

Tech giants including Google are free to censor content as they wish, a US court ruled Wednesday, in a landmark freedom-of-speech case concerning private internet platforms.

美國法院週三對於一個有關私人網路平台、具指標性意義的言論自由案件做出裁定,包括谷歌(Google)在內的科技巨擘得依其所願,審查其平台上的內容。

The decision by San Francisco’s Ninth Circuit appeals court rejected a conservative news outlet’s claims that YouTube had breached the First Amendment by censoring its content.

舊金山第九巡迴上訴法院裁定,駁回一個保守派新聞網站指控YouTube審查其平台內容,有違美國憲法第一修正案。

The US Constitution’s First Amendment prohibits the government, but not private parties, from censoring free speech.

美國憲法第一修正案禁止政府審查自由言論,但未規範私人領域。

Despite its two billion monthly users, Google-owned YouTube "remains a private forum, not a public forum subject to judicial scrutiny under the First Amendment," the court found.

法庭認為,儘管谷歌旗下的YouTube每月使用者多達20億,「仍屬於私人論壇,並非在第一修正案規範下,受司法監督的公眾論壇。」

Conservative non-profit PragerU had argued that Google unlawfully limited access to its videos discussing topics such as "male-female differences," "environmental issues" and "other topics discussed on university campuses."

保守派非營利組織PragerU曾抱怨,Google非法限制用戶取用PragerU討論諸如「男女差異」、「環境議題」與「其他大學校園討論主題」等相關影片。

But in a written opinion for the three-judge panel, Circuit Judge M. Margaret McKeown said that no matter how many users platforms like YouTube may acquire, they do not become "state actors subject to First Amendment constraints."AFP

但在3名法官組成的合議庭書面意見中,巡迴法官馬凱恩表示,不論YouTube這類平台有多少用戶,都不會變成「受憲法第一修正案規範的國家機構」。(法新社)

新聞辭典

breach:動詞,侵入,突破。例句:Their defenses were easily breached.(他們的防禦設施被輕易攻破。)

scrutiny:名詞,仔細檢查。例句:I’d never faced that kind of scrutiny before.(我之前從未遇過這種仔細檢查。)

be subject to:遭受;受的約束。例句:In recent years, she has been subject to attacks of depression.(最近這幾年,她罹患憂鬱症。)

( 時事評論國際 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michalle77&aid=132328929