網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
另一種詮釋:魔法公主二胡演奏版
2007/12/13 17:52:07瀏覽515|回應0|推薦6










這是2006年於東京由久石讓先生親自演奏的音樂會。或許是帶著點詮釋人類世界與大自然、動物之間的衝突與融合意味吧,而結合了西洋與東方的樂器來演奏出這首曲子,曲調本身的感傷,透過二胡與古箏優雅的詮釋,更加蕩氣迴腸了。

もののけ姫

詞:宮崎 駿
曲:久石 讓
原唱:米良 美一

はりつめた弓の ふるえる弦(ツル)よ
 月の光りにざわめく おまえの心

 砥(ト)ぎすまされた 刃(ヤイバ)の美しい
 その切っ先によく似た そなたの横顔

 悲しみと怒りに ひそむまことの心を知るは
 森の精 もののけ達だけ
   もののけ達だけ

日文歌詞引用自此

歌詞大意
[menasi翻譯,僅供參考]

繃張的弓 振顫不已的弦啊
隨月光喧囂的 你的心

銳利光綻 如刃一般的絕美淒麗
那好似刀尖的 你的側臉

將悲傷與憤怒深深隱藏 的那顆誠摯的心
能知道的,也只有森林中的精靈神怪了

也只有那些精靈神怪了







( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=menasi&aid=1451260