網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
華語 ? 中文 ? - 全球化大贏家?
2009/03/14 05:42:38瀏覽4202|回應58|推薦50
全球化 勢不可擋 ? 中華語文 將是 大贏家?!

理由有三:

1. 中華語文 極為優秀,天生競爭力一流。(註一)

中国的文字竞如此妙趣横生


2. 中華語文 幾千年屢經 五胡乱華,滿, 蒙...統治,證明經得起考驗。  http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA4NTMzNjAxMA==&mid=201327557&idx=2&sn=75304cc30b81075e0c44e8d1a9f59511&scene=2&from=timeline&isappinstalled=0#rd   ~ Please click link。

3. 隨大陸崛起,http://classic-blog.udn.com/mbr8879576/74109374?raid=8600364#rep8600364      華僑無遠弗藉,水漲船高。

? 既然 華語/中文 同化力 無堅不摧,兩岸四地領導人,應盡力 免簽証,打破國界,為 說華語/讀寫中文 的 子孫 謀福。

方法是 分裂 / 聯盟。http://blog.udn.com/mbr8879576/1309004

(註一) :

1. 簡明。

1a. 中文數 (Count) 一,二,三,硬是比所有其它語文要快。 曾有研究,為何美國中文為母語的小孩,算數快 30 % ? 例如77, 英語音,Seventy Seven, 五音節,即使唸 Seven Seven, 仍有四音節,中文念 七十七,或 七七,硬是少了兩音節。在星際大戰中,瞬息萬變,勝負就差在這理。法文更迂腐,聽說 79 要說 77 + 2。瞎摸象 不久前,遊加拿大法語區,行萬哩路,別的沒學到,東南西北,看超速公路牌,Est, Sud, Ouest, Nord 無師自通。智商不算太低吧。

1b. 中文幾乎無文法,不像垃丁語系的,動詞語尾變化,因時態,人稱,單多數,陰陽性而不同。德文,桌子是陰性? 椅子是陽性? 動詞語尾變化不同。西班牙更混蛋。前置詞 Los / Las 更不同。Las Vegas / Los Angels 而不能說 Los Vegas / Las Angels. 聽說 俄文 文法更困難 ? 小學生不知浪費多少青春在文法上。國力如此浪費,21 世紀,誰強 ? 誰弱 ?

1c. 中文它,他,她,在全盤西化之前,原來是同一字,發音也同,因此女男平等 (請別弄錯,不是男女平等,Lady First),眾生平等。瞎摸象 講英文 She / He 時常弄錯,原因肇此,常被老婆取笑,都是金剛經: "無我,人,眾生,..." 讀多了,受潛移默化之效。

2. 快速,有力。A picture worth a thousand words. 中文看讀比拼音快多。老板讀中文報比洋文報快多。讀中文有如看画,讀拼音 有如看五綫譜,商場 / 战場 分秒決勝負! 未來誰主宰世界 ? 炒股, Day trade, 必用中文。 日本怕被中國同化,戰後一度把漢字拿掉,結果行不通,只好又放回七百餘字 ? (聽說最近又加百餘漢字?) 韓國倒是徹底,可是有,欲賦新詞 強說愁 之感。

3. 中文造詞甚科學。進了醫院,皮膚科比 Dermotology 要清楚。從字面看,Dermotology 怎麼也看不出 Skin ?

4. 中文造字,樺楊柏,一看就知是某种樹。英文 Birch, Ash, Cypress ? 想不起,也看不出。金銀銅鐵鍚,一看就知是某种金屬,英文 Gold, Silver, Copper, Iron, Tin 有什麼關連 ?

5. 自,大, 腰邊加一點,為臭。小到大為尖。三木成森。多自然呀。

6. 中文發音,有邊唸邊,無邊唸上下。

7. 典故多,文化丰富,馬馬虎虎,既不馬,又不虎。清明時節雨紛紛。.....若翻譯成 :"清朝和明朝的時候",您若是外國派來的間諜,可能就漏馬了。

8. 幾年前,曾有 "中文輸入" 費時,今日拜科技進步,一則 可以 "电腦語音輸入",二則 可 "电腦認識 (Pattern Recognition) 手寫 (if 印刷體, 更快 ?) 輸入",古人 (例如: 鲁迅) 作夢也想不到 ? !  三則 簡體字教學,..... 

9. 可以玩燈迷。Courtesy: 筍子

10. 可以寫對聯。Courtesy: 筍子

11. 直寫或橫寫均可。Courtesy: Okayman

12. 唸 中文聖經,一行行, 上到下, 點頭 (Yes, Yes, .....);唸 西文聖經,一行行, 左到右, 搖頭 (No, No, .....); 誰上天堂 ? 誰下地獄 ?

13. 靈界交談, 用那種話 ? 答曰: 非拼音 (Sound), 傳象 (Image, Telepathy) ? ! 自古以來, 方言多種, 但 『書同文』,中文 比 其它文字 更接近 神仙境界 ? !

14. ??? 您能加些嗎 ?

懇請不吝賜教?
( 時事評論政治 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mbr8879576&aid=2742677

 回應文章 頁/共 6 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

林秋玲
等級:8
留言加入好友
21世紀是華人的世界
2009/04/01 20:11

21世紀是華人的世界 以後都會用華語

您相信嗎  我期待這一天來臨





等級:
留言加入好友
阅读中文方便些
2009/03/27 21:46
监视商人开发票时,如果他写中文,我们很容易倒着看懂;
看中文文学,我们可以一次看几行,看英文文学就难了;
遇见一个我们不认识的字词:如果是中文,我们大概能猜出意思,但是难以猜出读音。看见英文,也许知道读音,意思嘛,嘿嘿......

時季常
等級:8
留言加入好友
只要是語文就有文法
2009/03/25 01:46

瞎哥講的當然有一部份事實,對照有人對中文要打要殺的樣子,實在是天差地別。不過有件事,得要澄清一下。

只要是語文,就有文法,只是有沒有被整埋出來而已。

我們人學會一種語文,除了形音義以外,就是因為學會了它的文法(語法),才會懂得如何使用。然而,人們在學他們的母語的時候,那些文法的學習,是不斷被糾正錯誤以及累積的過程而學會,並不是像我們學英文文法那樣,搞了一大堆名詞和規則的。

中文當然有文法,我們寫中文文句,是孫中山講的,不知而行,就像騎腳踏車和開車一樣,我們會騎會開,但是不見得能夠分析每一個動作。

如果不按文法寫的文句,就會造成誤解,或是看不懂。

如上句改成:文法當然有中文,誤解造成就會,文字寫的按法文不,或是懂不看。

每個字都一樣,但沒有人搞得懂是什麼意思。

摸 象 或 (不?) 著 木目(mbr8879576) 於 2009-03-27 21:52 回覆:
江湖相士說: "父在母先逝" 

郭孝直
等級:5
留言加入好友
笑話
2009/03/23 12:46

話說一個中國人嘲笑英文沒有象形文字,美國人聽了很不服氣,回去十年面壁,終於證明了英文也有象形文字:bed,而且比中文還先進,因為中間的e表示是彈簧的!

ps. 無意間發現: Pee → 屁 (音形皆似)

摸 象 或 (不?) 著 木目(mbr8879576) 於 2009-03-23 20:57 回覆:
巧妙 !

屁 - Fart ?


okayman
等級:8
留言加入好友
還有
2009/03/17 11:55

要直寫或橫寫均可


孤鶩
等級:7
留言加入好友
中國的千年文化很強大
2009/03/17 10:31

中國文字的確魅力久遠,不過感覺模糊性強一些,在表述一些科學道理方面,英文也很強大,表述的很清楚很容易理解,漢字感覺差一些。


philosopher
等級:7
留言加入好友
搞什麼鬼
2009/03/17 09:02

瞎老,搞什麼鬼,網址進不去啦!

搞什麼鬼啦!

瞎老童心未泯啊!呵呵呵!


philosopher
等級:7
留言加入好友
懷念
2009/03/16 09:39

您老的文章,真有趣喔!

對喪失民族自信心已一百多年的吾人,聽好話,總是很爽的。本文是opinion!是否是truth?確有待“懇請不吝賜教”!

柏拉圖的“蘇格拉底的申辯”篇,Delphi阿波羅神廟的神諭說:蘇格拉底是世上最聰明的人;但他說:他一無所知,也承認一無所知。他的接生婆辯證法最適合用來,與您老及網友舌戰,最後就離truth﹝華語 ? 中文 ? - 全球化大贏家?﹞不遠了。

您老日前的加東法語區﹝蒙特婁、魁北克?﹞之行,何時貼出圖片以饗讀者啊?小麻雀很想加東喲,已十多年未去了!魁北克藝術氣息是否仍如當年?蒙特婁地鐵、法國風情、還有那座小山丘﹝名字忘了﹞公園、那條美麗的河流、那座大教堂。真想它們啊!

摸 象 或 (不?) 著 木目(mbr8879576) 於 2009-03-16 18:26 回覆:
yhmbr8879576's buddy icon

2005-05-22~24,Montreal,Quebec ,Ottawa

http://www.flickr.com/photos/63708113@N00/sets/72157603189444789/



等級:
留言加入好友
有利也有弊
2009/03/15 21:05
祖宗留下的家业太多,后人就不思进取了。
晚清的中国都快要完蛋了,还“祖宗之法”、“泱泱中华”什么的,倒是洋毛子用中国的指南针引导战舰来到中国,用中国发明的火药炸得皇帝在中国发明的纸上签订了卖国条约。
又“唱反调”了,请谅解。

筍子
等級:8
留言加入好友
中國人原來是很行的
2009/03/15 09:34

重貼舊作說明中國人原來是很行的以呼應版主

【本人一直以生為中國人為榮,有感于自明朝中葉以後的海禁鎖國造成中國近五百年的落後,而在那之前中國的科技是世界上第一流的。
  
  在看了英國史學大師李約社瑟的大作「中國科技史」之後,你會油然而生出以中國人為榮的感覺。一般都說指南針、造紙、火藥及印刷術是中國人對世界文明產生重大貢獻的四大發明。其實中國人對世界文明有重大貢獻的何止這四樣。茲再舉出三個一般人不太注意到而比較冷僻的發明,足以說明中國人的確是很不簡單的。
  
  1.挽馬法:這是在漢朝初年(西元前二世紀) 就由中國人發明的挽馬技術(亦稱胸肩束帶法)。而西方在第八世紀才引進歐洲,整整落後一千年。不要小看這玩意,英國在18世紀中業工業革命之初,因為使用這個中國傳來的技術,發現它可以使馬的牽引力道比舊式挽馬的力道大了至少二倍以上。原來的歐式、埃及式、波斯式或拜占庭式等套挽馬脖方法會使力道抵銷,因越勒馬脖子馬就越沒有力氣。
  
  也因為這個從中國傳來的技術使得當時工業革命初期所需的大量的煤可以運輸供應充裕,給後來的正式工業革命展開奠定基礎。洋人對這段史實,坦白說是不太服氣的,也一直想要翻案。直到後來漢朝的古墓被挖掘出來,發現墓室壁上的圖畫有牧馬的圖,上面有清楚的套挽,這才讓洋人閉嘴。
  
  2. 大海船的隔艙水密門及必要的艉舵技術:這都是中國人早已在漢朝就發明的。在1433年鄭和的第八次航海之前,歐洲人在人類文明發展中基本上一直扮演著一個次要的角色,主要在他們的平底船欠缺大海船的隔艙水密門及艉舵技術,因此無法像鄭和一樣的揚帆進入大海。
  
   直到中國的隔艙水密門及艉舵技術傳到西方後,加上中國人發明的指南針,才於1486年由葡萄牙的迪亞士的船隊達到非洲最南端的好望角,才正式拉開了大航海時代,也真正開始了歐西各國的殖民時代,由於從全世界掠奪了豐富的資源,歐洲人才在人類文明發展中取得了領先的的地位。而也就在鄭和的第八次航海之後,整個大明朝開始海禁了,自此以後中國就一口氣落後了西方五百年。
  
  3.本草綱目:作者李時珍生於西元1518年,本草綱目撰成于萬曆六年(1578年)。
  
  該書有系統地總結了明代以前的所有藥物成就, 全書近二百萬字,收集一八九二種藥物劃歸十六部, 六十類分述. 書中附方達一萬餘首, 插圖一千多幅, 每種藥物之下依次分為釋名, 集解, 正誤, 修治, 氣味, 主治, 發明, 附方等項,可謂條理清析, 內容完備.,該書不僅是全世界最早的植物分類學也表現在藥物學方面, 甚至還旁及天文, 地質, 化學, 植物學等方面, 堪稱我國古代的百科全書並在當時領先全世界。
  
  而西方世界直到瑞典人林耐1753年發表《植物種志》(Species Plantarum),採用雙名法,以拉丁文來為生物命名,其中第一個名字是屬的名字,第二個是種的名字,屬名為名詞,種名為形容詞,此種命名法也一直延用至今,然而已晚了中國175年。
  
  看了英國學者李約瑟所寫的中國科技史之後,你對中國人的信心想來必定有所增加吧!】
  

頁/共 6 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁