網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「湯婆子」vs「水龜」
2010/11/14 16:57:36瀏覽3587|回應2|推薦35

皤然一器微,有用在冬時。

永夜寒如許,孤衾暖不知。

少年皆見棄,老者最相宜。

卻恨無情處,春來便別離。

本文來自: 八鬥詩詞大庫 poem.8dou.net (【宋】【顧逢)http://poem.8dou.net/html/poem/49/poem_245579.shtml

家裏的角落,有個放了幾年看也看不懂像個古董的銅製壺,怎麼想都叫不出它的名字,但直覺它應該是老輩傳下來的床上取暖用具,直到最近才瞭解到原來叫作「湯婆子」。

早在宋朝時「湯婆子」是以銅或錫製成扁圓形狀,在頂部有雙層蓋子,不會漏水,所以把蓋子打開後可把熱水注進去,然後放到被子裏來暖被窩的,聽說以前蘇南人在冬天都會使用的東西。

古代漢語指著滾水為叫做「湯」而「婆子」是戲指是它有陪伴人睡眠的功用。

我小時候住在木製的日式宿舍,房子通風的不得了,在寒冬時並無暖氣也無  睡覺在被窩裏一雙腳總是很冰冷,後來父親買回來一個怪怪的東西,還唸著是 tainless」製的;還以台語說:它叫「水龜」!蠻有趣的名字。自那以後我們在睡前就會把熱水注進「水龜」裏、用布包裹好,然後放進被窩,此後就擁有暖被、做著好夢過冬季,現在想起來還感到很幸福。可是它還是有缺點,就是太燙或沒包裹好,常在熟睡後不知不覺就燙傷了..

幾年後,我們搬到公寓或大樓住,建築物堅固安靜也有著密閉空間,我們在冬季裏使用電毯並蓋著暖暖蠶絲被或羊毛被,曾幾何時「水龜」在我們生活中消失並且不知不覺的遺忘了。

有的「湯婆子」有的會刻上唐詩,也寫上吉祥的「福」字,在懷舊的心情下,陳列家裏,我想著歷史故事看著「湯婆子」還覺得別有韻味。

( 心情隨筆心情日記 )

回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lion2100&aid=4598355

 回應文章

CDOK 竹籬笆 野孩子的春天
等級:8
留言加入好友
乾隆年製
2011/01/02 16:12

HI日安

上次在福州帶回來兩個

賣主告訴CDOK : 這是溫酒器

這次見您說 : 湯婆子

這下子結合兩者之長

把這湯婆子灌酒   加熱

冬天放進被窩   又香 又暖

閑著還可以對嘴喝兩口

好棒

還有

您趕快看看壺底

看是不是乾隆年製的骨董

值錢丫

敬禮

100.0102.1610.

浮雲任游(lion2100) 於 2011-01-03 09:08 回覆:

湯婆子是暖被窩的吧如

果用來暖酒肯定要一大瓶

而且銅的味道挺重的

如果蓋子螺紋整齊應為機器製造

我想乾隆時期的手工無法做成這樣

大陸有很多仿制品做的唯妙唯肖

但是還是可以看出是否真的是那個年代產品


聯合國
等級:8
留言加入好友
如不收藏
2010/11/19 22:01
請通知我,先謝了!
浮雲任游(lion2100) 於 2010-11-21 08:36 回覆:

我想這不會是真的古董..因為我也看不懂..不過若你仍有興趣.

也許未進拍賣網前...考慮給您