網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Excerpt:《晶子曼陀羅:佐藤春夫經典作品選》
2020/07/03 05:06:50瀏覽390|回應0|推薦8
Excerpt:《晶子曼陀羅:佐藤春夫經典作品選》

《瞐子曼陀羅》昭和二十九年於「每日新聞」夕刊連載,獲第六屆讀賣文學獎。這部長篇小説不僅是夫戰後的代表作,也是《山田長政》、《有馬春》、《小説高村光太郎像》、《小說永井荷風傳》等傳記文學中的最高傑作。
——林水福,〈譯者序〉

繼去年讀過佐藤春夫的《殖民地之旅》,今年又有翻譯的新書《晶子曼陀羅:佐藤春夫經典作品選》。
而提到詩人與謝野晶子,記憶卻又得再往前快轉幾年,當時找到
李敏勇以及陳黎與張芬齡夫婦所翻譯的《亂髮》。

〈記憶〉
忘了他的承諾
他走到溪谷
找尋記憶
在春天的薄弱陽光下
他的肩膀多脆弱啊
(
李敏勇譯)

忘了自己的承諾,
他走向溪谷
追尋記憶:
春日淡陽下
他的背影細弱。
(
陳黎、張芬齡譯)

〈追悔〉

吹拂過荒涼的田野
那是神的追悔嗎
因為允許那些繁茂夏花
去愛戀
(
李敏勇譯)

吹過枯野的
風:是神在
悔泣,允許
夏花太多
愛情了嗎?
(
陳黎、張芬齡譯)

「萍水相逢,盡是他鄉之客。」(唐.王勃〈滕王閣序〉)
看似自己的閱讀歷程總是如此漫無章法,但我始終相信,總有一天他們一定會在下一本書相遇。


https://www.books.com.tw/products/0010854226
晶子曼陀羅佐藤春夫經典作品選
作者佐藤春夫
譯者林水福
出版社聯合文學
出版日期2020/04/20
語言繁體中文

作者簡介
佐藤春夫

1892
年生於和歌山縣新宮市卒於1964享年七十二歲。
1913
年從慶應大學中退。中學畢業後,進入「新詩社」與堀口大學相識,成為終生摯友。從這時期受到與謝野鐵幹、晶子的指導,私淑森鷗外。仰慕永井荷風,入慶應大學。
1917
年認識谷崎潤一郎,翌年得谷崎的推薦,〈李太白〉發表於《中央公論》,正式登上文壇。
1930
年,谷崎潤一郎、千代子、佐藤春夫三人,聯名發表千代子與谷崎離婚,和佐藤結婚的所謂「細君讓渡事件」,成為日本文壇永遠的話題。
1960
年獲文化勳章。1961年新宮市名譽市民。
佐藤作品有小說、詩、評論、戲曲、翻譯,可說是全方位作家。著有《佐藤春夫全集》十二卷(講談社)。代表作有〈西班牙犬之家〉、〈秋刀魚之歌〉、《殉情詩集》、《田園的憂鬱》、《晶子曼陀羅》等。

Excerpt
〈晶子曼陀羅〉

晶子曼陀羅自敘。
這不是晶子傳,也不是晶子論;卻帶有幾分那些要素。我的意圖是描寫在那個時代氛圍裡,關於女詩人的人品。因此,不是傳也不是論,不如說是人物的形塑。既然描寫詩人,我希望這部作品像詩。但是,我又不希望它像麵包的酵母發得過分膨脹。因此,詩人究斍是怎樣的人?詩是什麼?如何形成的?如何鑑賞?其他,所有關於詩的管見,不會在這部作品中深入探討。
書寫過程中,或許涉獵太多,受喜愛的新詩社的詩吸引,結果被詩魔附身也說不定。
有時也有靈感來到我身旁,輕聲吿訴我要寫的部分。
這不是我最初計畫要寫的內容,但也不是別人的東西。只是神在分配的時候常常會變卦。
即使如此,寫了自己想寫的、應該寫的,而產生的喜悦,比起最初按照計畫寫的喜悅,那種感覺是不多也不少。
重新閱讀覺得有未能充分表達、不足的地方。於是將當初發表的,加上最低限度的修改,也就付梓了。
這次撰寫過程中,湯淺光雄博士毫不吝惜將多年蒐集的資料提供給我,始終支持我,藉此機會表達感謝之意。

虛構事真實事
夢幻詩心
書寫晶子曼陀羅 (作者)

昭和甲午九月五日夜
於東都目白坂  佐藤春夫誌


晶子的天才,如春天到來百花齊放,忽然爆發的秘密,不等別人提問自行洩露。
「希望短歌進步,就談戀愛吧。」
她後來常這麼教女弟子,就是這回事。
又,晶子與鐵幹的邂逅,當時她如此述懷、吿白:
「由於意外的偶然,和一個男子認識,因此性格產生不可思議的激烈變化。自己第一次感受到為現實的戀愛所苦。」
晶子認為戀愛是神聖的,是人生至善之事。她這麼吿白毫不猶豫,坦率說出毫不羞恥。如果有人覺得奇怪,那是不了解晶子嚴肅的戀愛觀被解放了。
晶子第一次看到鐵幹時,像初次看到百合花掙破花苞向外界發散香味的喜悦。不久,彼此覺得像孤挺花在體內綻放紅花,成了相思之人。

……

亂髮書名出現在明星八號 (明治三十三年十一月)。那年八月,鐵幹第一次在大阪和濱寺見晶子,接十月於京都再見面鐵幹就晶子歌:

秋風季節為你
取的名字適合
雀躍的心
亂髮的你

瞐子喜歡這帶諷刺又親切的名字,拿來當歌集名稱,從歌集的題名看來,顯然是晶子給鐵幹的戀愛短歌集,鐵幹把投稿到《明星》的短歌集結而成。儘管修辭有生硬不成熟之處,鐵幹也未加修改,無疑是因為鐵幹發現晶子的個性,那是熱情的自然迸放,即使想改掉也無法,幼稚處反而覺得清新可愛。例如,亂髮有時比起整齊梳理,更能顯得嬌媚。

……

《亂髮》成功後,晶子被視為《明星》的女王,也即將成為詩歌王國的女王,在發表〈你不要死〉的前後,由於文學思想的急速變化,從前連《文壇照魔鏡》也沒受到重大傷害的鐵幹,現在面對難以抗拒的時勢,名聲下降,大有被抹殺之勢。相反的晶子的名聲直線上升。這一上一下,有如坐在翹翹板上的一對。
社會情勢的轉變,鐵幹在家庭內一笑置之,但對於名聲的忌妒與焦躁,終究控制不了。從前是心愛的弟子,現在是愛妻,卻成為藝術上無可避免的競爭對手,對於這命運,昨日還能彈出琴瑟和鳴的美聲,現在也完全亂了調。

……

夜風吹過歐洲七葉樹樹梢,以為是下雨了?期待的獨立紀念日,畢竟是他鄉的慶典,只是太熱鬧,人多到需要出動士兵警戒,塞納河上施放的花火,終究比不上祖國的煙火。不過勞工階級們樂在今天是自己的日子,以旁觀者的眼光來看也是愉快的。
街上候客的馬車和汽車,開工的少,這天的車資是平常的四倍,因此,晶子在寬的攙扶下從人群中走回住宿的飯店。
這年夏秋交替之際,歐洲大氣候不順。天候不穩中,晶子在丈夫陪伴下又離開巴黎,這次目標是北邊。寬説是為了安慰妻子,其實是丈夫喜歡瞐子陪伴但晶子現在任何山水,哪裡的都市或田園都不想看。經常充滿好奇心與希望的晶子,現在卻不喜歡旅行,感覺像是被詛咒般討厭。

陽光中行走
不知厭哭泣的
女人是我

( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=139157439