字體:小 中 大 | |
|
|
2020/09/22 05:27:24瀏覽412|回應0|推薦12 | |
Selected poems:《日落時候想唱歌:阿米中英圖畫詩集》 https://www.books.com.tw/products/0010612319 日落時候想唱歌:阿米中英圖畫詩集 作者:阿米 譯者:范秀明,MattBryden 出版社:釀出版 出版日期:2013/10/11 語言:繁體中文 作者簡介 阿米 1980年次,台灣女詩人和畫家。 2011年第一本詩集《要歌要舞要學狼》入選台灣文學獎金典獎。 同年舉辦她的第一個畫展。 2012年出版第一本長篇小說《慾望之閣》。 2012年與黑眼睛跨劇團合作,擔任音樂劇作詞人。 《日落時候想唱歌》收錄2009至2013年間的畫作。 2013年出版與潘家欣往來的詩歌書信詩集《她是青銅器我是琉璃》。 2013年策展「公寓秀-請按電鈴」,邀請12位年輕與壯年詩人在公寓內展出私物件,包括畫作,手稿,日記,襪子,t-shirt......並連續舉辦「衛生紙沙龍」包括戲劇表演與講座。 2009年由鴻鴻挖掘,自《衛生紙+》創刊以來,成為其重要詩人之一。 你有一雙受苦的眼睛 我不敢多看,看了會想哭 ——友人 我有一雙受苦的眼睛 已不想細數一生的不幸 出版詩集,還給老天 讓傷痕自我眼底發芽 你不敢多看 除了一眼 沒有更多 看了一眼便是心痛了 看了會想哭 那便一起到一棵大樹下約會 交換彼此的年輪 然後砍掉 好像沒有來過 Your eyes have known pain. I darent look, or Ill cry - dear friend. Mine, too. I no longer want to count my lifes miseries, publish poetry and return them to God, let the spring appear in my eyes. You hardly dare look - just a glimpse no more, even glimpse hurts. Since looking makes you cry, lets make a date under a large tree exchange annual rings then cut it down as if wed never been there. 未完的畫布 石頭、橋、流水… 這一筆越來越逼真 有人呼喚你 你一回頭,才驚覺 這哭 這苦 這一生越來越抽象 Each brushstroke a little more vivid, river, rock, bridge… At your name, you turn: a sea of mourners, weeping, pained—increasingly surreal 他們只是玩具 在你的國 我何嘗不是一個小兵 只是這河 讀過了詩 我也變成土做的 一點春雨 便化成泥 They are just toys In your kingdom Arent I just a foot soldier? Before me this river - After reading poems I have turned into soil Spring rain falls on me - And I muddy |
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |