Excerpt:許亞歷的《這個‧世界‧怪怪的》 練久了,也發現到呼拉圈輕的難搖,重的善轉;小的易落,大的繞身數匝不掉。啊,舉輕若重啊,生命的難處許是那些輕浮小事,需要使勁將它們旋動,一旦打了一圈,就要再為下一圈努點力。…… 如果呼拉圈是衛星運跡、我是行星,那麼引我環行的心便是恆星了,它耀射光,照亮我、照亮宇宙,世界就在那樣的光裡,被看見。 ——許亞歷,〈自序:呼拉圈〉 似乎每隔一段時間就會意外發現一位令人感到驚奇的作家…… 底下的摘要應該可以看出作者思考及文字的靈巧,特別是最後面的〈診斷書〉及附錄的「測驗題目」,更是作者極具創新的文字表演,令人讚賞! https://www.books.com.tw/products/0010648404 這個‧世界‧怪怪的 作者:許亞歷 出版社:有鹿文化 出版日期:2014/09/05 語言:繁體中文 作者簡介 許亞歷 一九八四年出生。 哲學系畢業之後,才真正感到自己並未從哲學的諸多命題中畢業。還在認識文字,還在認識自己。覺得文字的可能性和人的可能性一樣無可計數,最佳的探測方法只有不停實驗和擦撞。能走到愈陌生的地步,愈好。 曾獲台北詩歌節影像詩優選,現為《幼獅文藝》專欄作家。 【Excerpt】 〈短句:日常〉 常常想到一些美好的句子,旋即又喪失它, 只能努力於二流的複製。 因為如此,覺得自己身兼兩種身分: 極少的時刻做雕刻家,大多是膺品雕刻家。 分不清究竟是身不由己地從事盡其可能的還原, 還是靈光閃現的那瞬才是真正的身不由己。 【全世界的背叛 1】 發現鑰匙沒帶,家中無人,電話響了一分鐘,媽 媽與妹妹都不接手機的夜晚,我感受到全世界的 背叛其實不用多數,只要一扇鋁門、兩通無人知 曉的來電即可逹成。 我這才發現,我的世界有多小。 【全世界的背叛 2】 為了消磨時間,到便利商店點了咖啡,坐在落地窗 前翻著三個月前的隨筆。想到接續的話句,翻遍包 包卻找不著一枝筆可即時書寫時,我感受到全世界 的背叛其實還要再加上靈感的脫逃。 這麼一想,我的全世界既迷你又幅員遼闊。 生命從我們身上偷走的,比死亡還多。 (而你在缺縫中毫無節制地閃現。) 所有的喜歡都有被磨損的可能。 像把一件新衣穿成舊衣。有逼不得已的擦痕、拉扯後再也塞不回去的線頭。有檸檬汁和番茄醬相互疊印的汙漬,交集的地方洗過幾次依然飄著複雜的酸味。有不斷繁殖的毛球,分娩在摩擦最常發生的場合,跟耐心比賽誰先夭折。 你望著當初一見傾心的剪裁、花色,發現所有的恰到好處都預留過與不及的空間。只好把它收進衣櫃,將日常的喜歡掛戓形上的眷戀。 〈短句:變形〉 【情意】 你彈了好幾首曲子又回到最初的那首。 遠方的牛犢依然識不出你的琴藝。 【吝嗇】 再一次,她用舊的 (杯具/悲劇) 招待 新的客人。 【過季】 她發現自己之於情人的整體而言,僅只 (一夜/一葉) 不知道該不該期待新的 一天。 【dirty 的場合】 她盡量說些得體的話,愈說愈覺得心髒。 【劫後餘生】 「(所幸/索性) 留下她來。」他這樣說她。 她不知道之於他,自己是共濟之舟還是 順水推舟? 【自己的房間】 她不讓那些 (judgement/家具們) 左 右格局。 【天文學】 他是流星一路替人實現願望。 沒辦法,我是為了 (銀河/迎合) 整個 體系啊!」 【腹稿】 在斑馬肚上寫字,一些心思直白,一些 暗地劃掉。
|