網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Asking such kind of favor is not necessary now.
2016/02/18 01:34:42瀏覽226|回應2|推薦5

We'll return to Taipei next week; there are nothing special for us to prepare for, except packing suitcases with laundries and other daily-used stuff.  But a friend of my wife's in Taiwan asked her a favor of bringing some vials of vitamin back, and so I drove to a Costco for the VITAMIN yesterday morning.  (My wife doesn't drive either in States or in Taiwan despite that she has valid driver's licenses.)  You know, besides vision problems, she is not "sensible" to English, so she keyed a wrong address into the GPS, which took us a long way to a wrong place.  Then she checked the address again and found it is not far away from where we are staying at now.  But it was near high noon then, so we decided to get back home and to do the "task" some other time before leaving for Taiwan.  Frankly, I got a little riled up. 

Well, time was when I was working in L.A. during mid 80's and in NYC during mid 90's, I had been a regular "courier" in the air.  Lack of globalization and online purchasing neccissitated such activities of human touch.  But now time has changed.  People are able to buy as much quantity of vitamin and other ordinary stuff as they wish at Costco in Taiwan, or just purchase them with their finger tips moving on mobile phone or Ipad, then why bother asking someone else to purchase them from abroad for? 

Therefore, asking favor from others only when you have to.  Just spare your friends any unnecessary troubles like this.      

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=47100943

 回應文章

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
Very true
2016/02/18 20:59

不旅行的人大概不了解行李重量的負擔。

自己需要的東西都不見得帶得了。


Retiredbum(kkuo0810) 於 2016-02-19 01:28 回覆:
Yes, in older days when there were no castors in suitcase, extra weight would have been an onerous task for luggage carriers; not to mention that might even cost them excess baggage charges by airlines.

陳正華 牧師
等級:8
留言加入好友
2016/02/18 12:50

Hi, Retiredbum,

I enjoyed reading your English writings, but just being curious, may I ask why do you not write in Chinese since I assume your Chinese must be as good.

Retiredbum(kkuo0810) 於 2016-02-18 13:31 回覆:
Hi Julia, thanks. I write in English simply because I am a lousy typist with Chinese phonetic alphabet such as Zhuyin, let alone other tools like Cangjie or something. I am trying to learn Hanyupinyin, but so far of little avail. I guess I must learn it quick, for I am getting older and older everyday. (I am pushing 70 now.) BTW, I am also unaccustomed to writing on panel, for it's totally unlike that of writing with pen or pencil on paper.