網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
試譯 辛棄疾 青玉案 元夕
2021/02/26 09:05:50瀏覽849|回應1|推薦7

東風夜放花千樹,   

Brightening lanterns are like thousands of trees bursting into blossom in the wind blown from the east on the night.

更吹落,星如雨。

and also like shooting stars falling down just as meteor showers.

寶馬雕車香滿路。   

Perfumed roads are bustling with festival floats carried by horses decorated in gems.

鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。       

Phoenix-carved flutes are playing, bright moonbeams are lingering, and the dragon- and fish-shaped lanterns are moving around the whole night.

蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。

Girls are all dressed up to the nines, chatting and laughing merrily, leaving a scented atmosphere behind.

眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

In the crowd, I am searching for her a thousand times; suddenly, I turn my head around, seeing her standing where the lantern light is dim.

PS  Today is Lantern Festival; let us share the best peom ever that illustrates this romanic day!  

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=156348156

 回應文章

★我的祖國
等級:8
留言加入好友
Happy Lantern Festival!
2021/02/26 10:21

祝 元宵節快樂!

幸福家庭人團圓

Retiredbum(kkuo0810) 於 2021-02-26 11:32 回覆:
Same to you, Sir.