網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
買書的人少了,該怪誰?
2015/05/08 05:17:55瀏覽982|回應4|推薦49

當我看新聞資料說:台灣的"城邦集團縮減人力,來應對越來越少的購書人口."

我的觀點是

"我以前,一年買一萬元以上的書.如今,許多書,到圖書館借即可.真正值得收藏的書,真是不多了.今天,多少的書不值一讀!同時,即使是好書,也被翻譯得亂七八糟.你將一本外文書,用古哥翻譯後,再修改,恐怕,你成了翻譯大師了."

就拿網路上的這篇文章,來討論吧.

penang island | Dreamy Morning Mists

A shot I took on a gloriously tropical morning from the North Coast of Penang Island Malaysia.
A favourite part of the island for taking dawn and sunrise shots, with light I have only ever seen here in Penang. Its misty and dreamy with colours that are both vibrant and ethereal in a strange mix.

(這是古哥翻譯的)

檳島|夢幻般的晨霧

一個鏡頭我把檳島馬來西亞北部海岸的熱帶光榮上午.島上採取黎明和日出的鏡頭我只看過這裡檳城最喜歡的部分.它的飄渺和夢幻般的顏色,它們都充滿活力和空靈一個奇怪的混合.

(這是一般市面上的書會如此翻譯)

檳島|夢幻般的晨霧

一個我上午馬來西亞北部海岸檳島的熱帶壯觀鏡頭.島上黎明和日出的鏡頭,這裡是看過檳城最喜歡的部分.它的飄渺和夢幻般的顏色,它們都充滿活力和空靈一個奇怪的混合.

(我的翻譯)

檳榔嶼|夢幻般的晨霧

這是一張,我在馬來西亞的檳榔嶼北部海岸,拍攝到的熱帶早晨的壯觀照片.它是我偶然發現,在檳城拍攝黎明和日出,最中意的地方.它那飄渺和夢幻般的顏色,奇妙的混合了鮮明和空靈.

我常說"好的翻譯,等於重新的創作."

過去,當我開始在茫茫書海中,瀏覽時.就像是來到一個人跡未至的海灘,有許多美麗的貝殼,可以挑選;幾年過後,貝殼越來越少了,當然,你就會減少購書的支出了.

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=julian2021&aid=22865878

 回應文章

摸 象 或 (不?) 著 木目
等級:8
留言加入好友
My two cents worth ? !
2015/05/10 14:33

買書的人少了,該怪誰?

怪 ~ 時代不同了, .....

http://classic-blog.udn.com/Horace2007/22855409?raid=7782684#rep7782684


懇請不吝賜教?
黃平 (julian2021) 於 2015-05-10 15:12 回覆:
感謝來訪

一畝桑田
等級:8
留言加入好友
買書
2015/05/10 10:52

好書值得推薦,

買書看書增智慧,

買書贈書做公益。


黃平 (julian2021) 於 2015-05-10 11:55 回覆:
好書不多了

茉子伊
等級:8
留言加入好友
2015/05/08 09:40

您說的一點都沒錯,我也覺得現在值得收藏的書本,真的是不多了

所以,若以機會在圖書館中發現不錯的好書,還是很願意花點時間找找,看看是否還能買得到同樣的新書收藏

另外,我也覺得現在的翻譯書,能讓人整本書從頭到尾都能嚥得下的,真的不多了...

黃平 (julian2021) 於 2015-05-08 19:41 回覆:

的確.

那些翻譯書,讓我看後,真希望他們改出中英合併本.


謎謎-忘記
等級:8
留言加入好友
劣譯誤人
2015/05/08 06:35

也許是劣譯讀多了,現在不少年輕人寫出的文句囉嗦、不簡練,甚至不知所云(就連得文學獎的某些文字也不例外)。

有時懷疑,難道我這LKK的程度這麼落後嗎?

黃平 (julian2021) 於 2015-05-08 06:48 回覆:

不要說台灣的一些翻譯書籍,連探索頻道的一些中文翻譯,也相同.

他們用直譯的方式.

"我們今年夏天到普羅旺斯度假,記得你說過的,就在那天晚上的咖啡後,"瑪格莉特含情脈脈地說.