網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
2016/04/22 07:36:27瀏覽790|回應12|推薦28
.

            織        。葉華

.

世界彈跳着諸美的觀念

在,我們身上織光

彩色交錯在調和,與些微對比

沒有一個身子與別個雷同

只有近似

.

我們把一些收納的線拋出

拋出一個光球

沒有兩個彩球光紋織同

只有近似

.

身子們歡喜着遇到近似的身子

彩球歡喜着遇到近似的彩球

歡喜着相知

並且,相惜

.

身子並不碰着身子

彩球碰着又彈開自轉

都不曾忘記

眼睛交織光線的時分

就,駐進永恆。

.

.

.

﹡願與分享欣賞又一首與心跳同步的歌曲

[友誼長在]

[Auld Lang Syne]:

.


[Auld Lang Syne]


[Andre Rieu - Amazing Grace, Auld Lang Syne]

.

(auld lang syne = the days of long ago )

.

.

.

.
( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=joycelinlin&aid=54017851

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

joycelinlin愷悅
等級:8
留言加入好友
[花非花]
2016/05/07 09:36
邊伴春走,邊欣賞一首[花非花]呢:


.

有人這樣說:

"杨树的蒴果在每年的五、六月成熟。 通常,蒴果都在清晨迸裂,到了露水被太阳晒乾了的时候,带著丝絮的种子,像雪花一般随著风到处飘著。许多唐诗把杨絮和柳絮比拟作香雾,而它并非真雾。 不明的人称杨絮为杨花。这漫天的杨絮,跟棉花一样,都是种子上的丝絮,不是真花。 花非花。"

.

joycelinlin愷悅(joycelinlin) 於 2016-05-07 23:47 回覆:

[花非花] 詞:白居易 曲:黃自

.


joycelinlin愷悅
等級:8
留言加入好友
++
2016/04/22 08:12
.

[Auld Lang Syne]:

.

"Should auld acquaintance be forgot,

And never brought to mind?

Should auld acquaintance be forgot,

And auld lang syne?

For auld lang syne, my dear,

For auld lang syne,

We'll tak a cup o' kindness yet,

For auld lang syne."

.

.

(auld lang syne = the days of long ago )

.

joycelinlin愷悅(joycelinlin) 於 2016-05-29 20:19 回覆:
女聲唱的


  [AULD LANG SYNE by Sissel - Happy New Year]

.
joycelinlin愷悅(joycelinlin) 於 2016-04-22 08:13 回覆:

.

.

頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁