字體:小 中 大 | |
|
|
2013/07/24 09:56:08瀏覽254|回應1|推薦17 | |
引用文章數位出版的七大致命迷思
馬麗安 出版商本來就該淘汰了 莫大 台灣還在垂危埩扎,大陸不知情況怎樣?市場太大,讀者眾多,各種可能性仍在,應還有一段較坦順的路子在吧 馬麗安 大陸的出版商早就改做電子閱讀了 現在誰要買書啊 浪費空間 木子尋 大陸電子書發展驚人 馬麗安 大陸在電子書之前,大家就習慣在網上看書 莫大 看來好像比台灣跑在前面多多,台灣還不成氣候 馬麗安 比台灣先進太多了 馬麗安 大陸的電子書要ott台灣市場太簡單了,因為就是一個簡繁體轉換的功能而已,台灣本來很多翻譯書籍就是買大陸的版權,這下連這一步都省了 馬麗安 台灣電子書發展不開是因為市場小 還有現在全世界用繁體漢字的人很少 去開發繁體版不划算 木子尋 大陸如盛大書庫等網路po文網站, 一年從裡面被簽出拍成影劇電影的有好幾百件 馬麗安 對啊 盛大就是採用這樣的策略 這樣是風險最小的投資 馬麗安 南派三叔 郭敬明 韓寒 都是從起點中文網開始的 莫大 哈,兩位給我解惑甚多 莫大 在想繁簡互換既然一點就成,那台灣何需開發繁体軟件,直接套用就是了。另外在美華文最火的報紙是世界日報,中國來的很大半也在看它,而且報內投書投稿者已遠超過台灣人,似乎繁体字並未阻絕其流通性。台灣尚未能進入電子書主導的市場,有可能是人民閱讀不盛,然更可能是商家的手法及用力度不夠 |
|
( 知識學習|檔案分享 ) |