網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
愛爾蘭現代女詩人伊莞 波蘭德(Eavan Boland 1944 - ): 可容忍的憂傷
2020/01/01 05:17:05瀏覽695|回應0|推薦36

女詩人出生於都柏林市,因父親是外交官,5歲時隨父母到倫敦,那裡長大,受優秀的英文正統教育。由於愛爾蘭口音的英語受到英國老師的指責,開始了解到一個政治軍事的強勢力量對不同語言方面的含意。她追求知識,熱愛文學,尤其詩歌,但對產生喬伊斯,葉慈,以及無數偉大的英文文學家的愛爾蘭國土卻是陌生而遙遠。她十四歲回到都柏林老家時,開始去了解當地的風景,建築,雕像,街道,和抗英英雄的事跡,把這些與政治,文學,歷史,以及個人,尤其生為女人連貫一起,試圖尋找她自己的國度。

       她出版12本詩集3本散文,得過很多獎。她是都柏林Trinity大學的教授,而1996年起她是美國加州史坦福大學的教授。

很久以前

我是個住在異鄉的女孩:

我是英格蘭的愛爾蘭人。

我學習了

第二種語言

對我有好處:

一塊失落土地的混合語言。

一種方言我沒用過

但仍找得到:

那無極的水平線,那麼遙遠

那麼不可能。那想成為一個整體的

相反熱情。

這就是那語言:

一種可容忍的憂傷。

每天的用語和經常磨損的

失落像這樣:

傷痛足夠造成傷疤。

復原足夠造成一個國家。

( 創作詩詞 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=hwangyingtsih&aid=131440247