網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
反撲總在離職後 : 我看馬提斯這種官
2020/06/04 21:05:36瀏覽1012|回應1|推薦24

↑6/12/2017 的內閣會議,除了川普自己和駙馬,其他人都被川普「切」了,包括坐在川普右手邊提勒森、左手邊的馬提斯、右後方的前幕僚長班農。(CNN網站翻拍)

《華府新聞鏡》

對甜蜜愛侶而言,思念總在分手後; 對貪戀權位的公僕來說,反撲總在離職後。

「川普是我這一生碰到的第一個不試圖團結美國的總統,他甚至連假裝都省了。他要分裂我們美國。」繼國防部長艾斯培昨天勇敢和川普切割,前國防部長馬提斯接著踢館,本周三在大西洋新聞網(The Atlantic)重砲轟川普(全文貼於文末)

馬提斯,為什麼你在兩年任內,不寫這信,不這麼說?

你應該記得川普2017年的名言 : 「兩方都有很好的人」。

當海耶(Heather Heyer)在夏洛茨維爾老城的和平示威中被白人至上主義者開車撞斃後,川普冷血發表這樣的評論,等同為白人種族主義者背書,讓美國更形分裂,當時,為什麼你保持沉默?

馬提斯,當然你不是唯一一個被川普炒魷魚後反撲的總統任命官員。前司法部長塞辛斯、前國務卿提勒森、前白宮首席經濟顧問科恩.....(族繁不及備載),都做過和你一樣「分手後指責前老闆」的事。

「千人之諾諾,不如一士之諤諤」,我很高興您終於說真話,但,真心希望您有更多的勇氣對長官的錯誤,更早舉紅旗或舉發,像美國國家過敏和傳染病研究院院長佛奇博士、吹哨者前聯邦生醫前沿研究與發展局前局長Rick Bright博士(被拔官的吹哨者 國會揭川普政府防疫失職)、前烏克蘭駐烏克蘭大使、陸軍中校Alexander Vindman、羅斯福號航母前艦長克羅齊爾等,他們不戀棧官位俸祿,效忠國家、愛護人民的官員,會更令人民欽佩,在美國歷史長河留下深刻痕跡。

對了,像馬提斯這種被川普用完就丟,或是主動離職的川普政府前官員,據維基百科,5月25日以前有415人。

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

“Donald Trump is the first president in my lifetime who does not try to unite the American people—does not even pretend to try,” General James Mattis writes in this extraordinary condemnation.

Mattis, why you didn’t say so before you’re fired ?

Remember one of Trumps famous quotes " Theres very fine people on both sides"?

And why you kept silence when your boss made such cold-blooded comment after Heather Heyer was killed by a white supremacist at downtown Charlottesville?

Mattis, of course, you are not the only former secretary backfiring Trump after leaving Trump cabinet. Former AG Jeff Sessions, former Sec of States Tillerson, former Trumps top economic adviser Gary Cohn, ...., theyve done the same thing like you.

Im so glad you finally told the truth but I hope you have more courage to raise red flags or backfire your bosss wrongdoings while in office like Dr. Fauci, whistle blower former BARDA director Dr. Rick Bright, former Ambassador to Ukraine, Army lieutenant colonel Alexander Vindman and recently resigned captain of USS Theodore Roosevelt Brett Crozier.

Public servants who do not love the official position but always put his country and people first will be highly admired and may leave deep traces in American history.

As of May 25, 2020, there have been 415 public servents or political appointees dismissed and/or resigned from Trump administration.(wiki)

~~~~~

Full statement of James Mattis :

"I have watched this week’s unfolding events, angry and appalled. The words “Equal Justice Under Law” are carved in the pediment of the United States Supreme Court. This is precisely what protesters are rightly demanding. It is a wholesome and unifying demand—one that all of us should be able to get behind. We must not be distracted by a small number of lawbreakers. The protests are defined by tens of thousands of people of conscience who are insisting that we live up to our values—our values as people and our values as a nation.

When I joined the military, some 50 years ago, I swore an oath to support and defend the Constitution. Never did I dream that troops taking that same oath would be ordered under any circumstance to violate the Constitutional rights of their fellow citizens—much less to provide a bizarre photo op for the elected commander-in-chief, with military leadership standing alongside.

We must reject any thinking of our cities as a“battlespace” that our uniformed military is called upon to “dominate.” At home, we should use our military only when requested to do so, on very rare occasions, by state governors. Militarizing our response, as we witnessed in Washington, D.C., sets up a conflict—a false conflict—between the military and civilian society. It erodes the moral ground that ensures a trusted bond between men and women in uniform and the society they are sworn to protect, and of which they themselves are a part. Keeping public order rests with civilian state and local leaders who best understand their communities and are answerable to them.

James Madison wrote in Federalist 14 that “America united with a handful of troops, or without a single soldier, exhibits a more forbidding posture to foreign ambition than America disunited, with a hundred thousand veterans ready for combat.” We do not need to militarize our response to protests. We need to unite around a common purpose. And it starts by guaranteeing that all of us are equal before the law.

Instructions given by the military departments to our troops before the Normandy invasion reminded soldiers that “The Nazi slogan for destroying us…was ‘Divide and Conquer.’ Our American answer is ‘In Union there is Strength.’” We must summon that unity to surmount this crisis—confident that we are better than our politics.

Donald Trump is the first president in my lifetime who does not try to unite the American people—does not even pretend to try. Instead he tries to divide us. We are witnessing the consequences of three years of this deliberate effort. We are witnessing the consequences of three years without mature leadership. We can unite without him, drawing on the strengths inherent in our civil society. This will not be easy, as the past few days have shown, but we owe it to our fellow citizens; to past generations that bled to defend our promise; and to our children.

We can come through this trying time stronger, and with a renewed sense of purpose and respect for one another. The pandemic has shown us that it is not only our troops who are willing to offer the ultimate sacrifice for the safety of the community. Americans in hospitals, grocery stores, post offices, and elsewhere have put their lives on the line in order to serve their fellow citizens and their country. We know that we are better than the abuse of executive authority that we witnessed in Lafayette Square. We must reject and hold accountable those in office who would make a mockery of our Constitution. At the same time, we must remember Lincoln’s “better angels,” and listen to them, as we work to unite.Only by adopting a new path—which means, in truth, returning to the original path of our founding ideals—will we again be a country admired and respected at home and abroad."

( 時事評論社會萬象 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=hummingbird2009&aid=137818605

 回應文章

理由
2020/06/04 23:02
人在屋檐下 不得不低頭 畢竟有誰願意拿自己的飯碗開玩笑,因摸爬打滾多年好不容易才爬上今天的位置,也有不錯的收入可以養家糊口,但若與長官公然唱反調的結果就是被解職,這些人後來被解僱多少也因各種不同的因素違逆了川旨之故。而佛西位高權重,深受人們信任與愛戴,川普不敢動他,只是把他棄之一邊,自己蠻幹。這些人一旦被解職後才會無所顧忌。
甜水窩蜂鳥(hummingbird2009) 於 2020-06-04 23:20 回覆:

Fauci上個周末說,川普已經兩星期沒跟他說話或見面了. 

可能早被川普歸為"對我不忠心"的那一類了.

甜水窩蜂鳥(hummingbird2009) 於 2020-06-04 23:24 回覆:

其實,我曾在國會聽證會上見證馬提斯與國會議員的互動,談國防亟需國會關注的補強撥款,對他的專業是很欣賞的;只是,有"Mad Dog"別號之稱的馬提斯當川普的國防部長可以忍兩年,憋著不講,(信上有約略提到川普這種分裂美國的言論和作風從上任以來沒改過),也真是難為他了!