網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《異體字字典》可以補《國語辭典》和《閩南語辭典》的不足
2013/03/16 07:57:50瀏覽2591|回應4|推薦57

  聯合報在312的生活版有「大家學台語」的專欄,文中的俚語有兩個字的國語筆者不會念,故無法輸入。想查《閩南語辭典》,但該辭典沒有提供檢字法,故到《國語辭典》去查,可是查無這兩字,只好轉到《漢典》去查,終於查到了,複製之後,回到《閩南語辭典》,終於查到這兩字的音讀和釋義。可是後來發現《異體字字典》也很實用,它可以補《國語辭典》和《閩南語辭典》的不足。

  《國語辭典》雖然好用,可是收納的字實在太少了,過去筆者在該辭典查詢漢字,若查不到,就會轉到《漢典》去查,但偶而會發現注音跟台灣所用的不同,字義也可能不同。如今發現《異體字字典》可以查到《國語辭典》所缺的字,注音和字義,都是國內所用的,故不會有《漢典》所出現的音義不同的情況。

  但是《異體字字典》遇到Big5字集所缺的字,例如蟎」字,就會以圖檔代替,使得使用者無法複製此字,在這種情況下,只能借助《漢典》或谷歌所作的關鍵字。此外,《異體字字典》只能查字,無法查語詞,所以它無法完全取代《漢典》。

  《國語辭典》的缺點是字太少,故《異體字字典》和《漢典》可以補足它。 《閩南語辭典》的缺點是未提供檢字法,這是它該向《國語辭典》、《異體字字典》和《漢典》學習的地方。《漢典》的缺點是部份漢字的音義與台灣所使用的有別,還好可用《異體字字典》來查詢漢字。《異體字字典》的缺點是有些漢字明明電腦已有,卻仍以圖檔代替,造成後續的使用不便,這是應該改進之處。

  總而言之,沒有一本字典或辭典是完美無缺的,對於學習國語與台語者而言,《異體字字典》的確可以補《國語辭典》的缺字和《閩南語辭典》無檢字法的缺點,真遇到《異體字字典》的圖檔造字,再找《漢典》或谷歌關鍵字幫忙即可。

[參考資料]

  (1) 教育部《異體字字典》

  (2) 教育部《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)

  (3) 教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》)

  (4) 大陸的《漢典》

[附錄]

  聯合報312「大家學台語」的專欄,教的俚語是「九頓米糕無上算[1],一頓冷糜抾[2]起來囥[3]經查詢《閩南語辭典》,它的音讀是káu tǹg bí-ko bô tsún-sǹg,tsi̍t tǹg líng bê khioh khí-lâi khǹg註解如下: 

  [1] 無上算,《閩南語辭典》無此詞,但有「無準算」,音讀是bô tsún-sǹg釋義是不算數。

  [2] 抾,《異體字字典》解釋如下:注音一是ㄑㄧㄝˋ,字義一是雙手捧取;字義二是除去。注音二是ㄐㄧㄝˊ,是注音一之又音。《漢典》解釋如下:注音是ㄑㄩ,字義一是驅除、除去;字義二是雙手捧;字義三是捕捉。可見得同一個漢字,兩岸的辭典其注音和字義確實有差異之處。《閩南語辭典》解釋如下:音讀是khioh當動詞,釋義是拾取、撿取。

  [3] 囥,《異體字字典》解釋如下:注音是ㄎㄤˋ,釋義是藏。《漢典》解釋如下:注音是ㄎㄤˋ,釋義是藏。《閩南語辭典》解釋如下:音讀是khǹg當動詞,字義一是擱、保留;字義二是存放。

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=7396913

 回應文章

思于
等級:8
留言加入好友
下次再查不到字
2013/03/26 15:57

知道該怎麼辦啦

專家的分享

超實用

王國良(阿國)(glwang) 於 2013-03-27 08:32 回覆:
  歡迎思于老師回應,過去我在《國語辭典》和《閩南語辭典》查不到,就會換到大陸的《漢典》去查,可是偶而會發現注音和台灣所用的不同,意義也可能不一樣,但查《異體字字典》就無這些問題,真的很實用。

旭日初昇
等級:8
留言加入好友
--
2013/03/21 13:04

阿國,能否拉拉手分享故事(糗事)?

希望沒有帶來困擾,謝謝了!!!

 

王國良(阿國)(glwang) 於 2013-03-21 15:12 回覆:
  歡迎旭日初昇格友回應,謝謝您想到要拉我的手,但怕寫出糗事會感到難為情,故此次缺席不參加,懇請見諒。

浮生
等級:8
留言加入好友
整合
2013/03/20 23:19
阿國兄的用心,我都看見了!以閩南語為例,雖然教育部有部編版,但台灣民間學者不認同或各自為政的情況比比皆是。閩南語有漳州、泉州與廈門三大區別,來到台灣又有南北與濱海之分,其實八音的閩南語是最能承接中原古文學,可惜政府與民間的整合不足又各存門戶之見,真是遺憾!

王國良(阿國)(glwang) 於 2013-03-21 15:27 回覆:

  歡迎浮生小民格友回應,您說閩南語應該整合,真的很重要,像我之前撰貼的〈報紙含有「國台語夾雜」的標題還真不少!〉,提及的報紙標題夾雜的台語用字,絕大部份都跟部編的辭典不同,如此想查辭典也很累,未來若能統一《閩南語辭典》用字,使能像《國語辭典》一樣變成標準,那就太棒了。另外,您提及的閩南語方言,《閩南語辭典》已經有附「語音差異表」,會列出各地的腔調和用字。


多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
有意思
2013/03/16 14:26

抾是否同台語罵人撿角的撿

整句話意思好像是 :

以前別人給的好處視為理所當然

而稍受委屈或未如所願就銘記在心

 

王國良(阿國)(glwang) 於 2013-03-16 17:18 回覆:
  歡迎多硯坊格友回應,您說的都對,這個「抾」字,的確就是罵人「抾捔」的「抾」字。文中的俚語,大意就是如您所說的,句意是吃了朋友給的九頓米糕覺得沒什麼,只因為吃到一頓冷稀飯就記恨在心。