網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「心無旁騖」與「心無旁鶩」,您寫那一個?
2012/08/06 15:51:40瀏覽53339|回應6|推薦39
  今日《聯合報》「話題版」一篇〈心無旁鶩或旁騖?打官司求真理〉,報導一位先生參加國中教師甄試,他認為「心無旁鶩」的「鶩」是錯的,應寫成「騖」字才對,因而提起行政訴訟,結果法官判他勝訴。    
  心無旁騖,《國語辭典》無此詞,但有「旁騖」一詞。旁騖,詞義是無心工作,被外物所吸引,例如:「心無旁騖」。「心無旁騖」一詞,似乎可以被解釋為未被外物所吸引,專心於工作。
  騖,注音是ㄨˋ,《國語辭典》解釋如下:當動詞,字義一是奔馳;字義二是放縱的追求,例如:「好高騖遠」。《漢典》對「騖」字解釋如下:字義一是亂跑,奔馳;字義二同「務」字。
  心無旁鶩,《國語辭典》查無此詞。
  鶩,注音是ㄨˋ,《國語辭典》解釋如下:當名詞,字義是鳥類中的游禽類,俗稱為「野鴨」。《漢典》對「鶩」字的解釋如下:字義是鴨子。
  說到「騖」字,就有一個成語是含有「騖」字的,那就是「好高騖遠」。好高騖遠,詞義是指一味的嚮往高遠的目標而不切實際,或作「好高務遠」。好高鶩遠,《國語辭典》查無此詞。
  到谷歌網站做關鍵字檢索,得到的資料量,在「╱」的左邊是點選「所有中文網頁」,右邊是點選「台灣的網頁」。若查詢"心無旁騖",得18萬/10萬;若查詢"心無旁鶩",得30萬/6萬。由查詢的結果得知,在台灣,以使用「心無旁騖」居多,筆數是「心無旁鶩」的1.7倍;但在大中華,卻以使用「心無旁鶩」居多,筆數是「心無旁騖」的1.7倍。
  若查詢"好高騖遠",得28萬/15萬;若查詢"好高鶩遠",得4萬/2萬。由查詢的結果得知,不管是在台灣還是在大中華,皆以使用「好高騖遠」居多,而且都是懸殊的比數,這是因為「好高騖遠」是成語,沒有模糊的空間,不這樣寫就是錯的。
  此次,甄試單位事先沒料到被列為正確答案的「心無旁鶩」,是大中華用得多的詞語,台灣則以使用「心無旁騖」居多。關於「心無旁騖」,《國語辭典》未作解釋,可是在解釋「旁騖」、「入迷」和「入神」等三個詞條時,皆有提到「心無旁騖」,不知道甄試單位為何執意要使用「心無旁鶩」?若想對比「好高騖遠」的「騖」字,而需要使用含「鶩」字的詞語,如果能使用「趨之若鶩」、「刻鵠類鶩」、「雞鶩爭食」或「家雞野鶩」,就真的不會有「鶩」與「騖」的爭議了。「心無旁騖」與「心無旁鶩」,您寫那一個呢?
[參考資料] 
  (1) 教育部《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)
  (2) 教育部《成語典》
  (3) 大陸《漢典》
( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=6694486

 回應文章


等級:
留言加入好友
「心無旁騖」的正確寫法
2012/08/09 14:42

「心無旁騖」的正確寫法


可參考: http://www.cos.url.tw/software/cul001.html
王國良(阿國)(glwang) 於 2012-08-10 10:43 回覆:
歡迎朔雪寒格友回應,感謝您提供資料。

浮生
等級:8
留言加入好友
我習慣用的是『騖』
2012/08/08 14:49
我也讀到這篇報導,當時就想國良先生一定會對此撰文說明,果然成為您新作的主題。無論使用『馬』或『鳥』都有幾分道理,不過我習慣使用的是『騖』。

王國良(阿國)(glwang) 於 2012-08-08 16:48 回覆:
  歡迎浮生小民格友回應,被您猜對了,阿國對於語文的新聞一向關心。本週一本來是要撰貼其它文章,但突然看到這一則報導,立即決定寫作此篇。進一步去研究,才知問題出在兩岸用詞的習慣不同,教育部編的《國語辭典》有三個詞條提到「心無旁騖」,難怪法官會判提告的先生勝訴。

旭日初昇
等級:8
留言加入好友
---
2012/08/07 13:51
感覺兩者皆可,不過爾後應會使用前者了!
王國良(阿國)(glwang) 於 2012-08-08 16:37 回覆:
  歡迎旭日初昇格友回應,「心無旁騖」與「心無旁鶩」,兩岸用詞習慣不同,真是有趣。

鄧潔
等級:8
留言加入好友
受教
2012/08/07 13:39

感恩您的仔細分享

原來我一直都在使用馬那個字

拜讀之餘 真的要不恥下問

思敏受教

王國良(阿國)(glwang) 於 2012-08-08 16:36 回覆:
  歡迎潔思敏格友回應,很高興您喜歡此篇,阿國也都習慣使用「心無旁騖」。語文真有趣,值得大家一起切磋和研究。

東村James
等級:8
留言加入好友
2012/08/07 12:23
這。。。。我都是選馬的那個。
王國良(阿國)(glwang) 於 2012-08-08 16:36 回覆:
歡迎東村James格友回應,阿國也跟您一樣,選用「心無旁騖」。

天涯孤鴻 (如魚得水)
等級:8
留言加入好友
第一個
2012/08/07 02:34

奇怪,我的電腦字庫常常讓我覺得錯字連篇

被搞得越來越糊塗呢!!

王國良(阿國)(glwang) 於 2012-08-07 09:03 回覆:
  歡迎天涯孤鴻格友回應,您選的「心無旁騖」是《國語辭典》曾引用的詞語。谷歌關鍵字將「心無旁騖」和「心無旁鶩」都列入,可是後者是放在第一個,可能是因為大中華用得較多。記得您曾寫了一篇〈野鴨回家記〉,讓阿國覺得「心無旁鶩」也不無道理,因為一隻野鴨飛到辦公室的窗台築巢,職員們想專心地工作也難。