網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「一刀畢命」與「一刀斃命」,您寫那一個?
2012/07/02 11:17:21瀏覽8094|回應4|推薦24
  今年6月30日,《聯合報》頭版頭條的標題是〈林益世喊話:讓我一刀畢命〉,有很多讀者和網友認為「一刀畢命」的「畢」字寫錯了,應寫成「斃」字才對;但中文老師表示,寫「一刀畢命」或「一刀斃命」都可以。我們要如何看待這兩個詞語呢?請看本文解說。 
  一刀畢命,辭典查無此詞,但可查得「一刀」和「畢命」。
  一刀,注音是ㄧ ㄉㄠ,詞義一是用刀砍削;詞義二是今商店售紙以一百張為「一刀」;詞義三是古代的貨幣。畢命,注音是ㄅㄧˋ ㄇㄧㄥˋ,詞義一是盡力效命;詞義二是結束生命,多指橫死,語見文選˙曹植˙七啟八首之六:「故田光伏劍於北燕,公叔畢命於西秦。」詞義三是書經的篇名。
  畢,注音是ㄅㄧˋ,當名詞用,字義一是古代用以捕捉鳥﹑兔的長柄小網;字義二是簡札;字義三是星座名;字義四是姓氏。當動詞用,字義一是用網捕捉;字義二是結束﹑終止。當副詞用,字義是全部﹑一齊。
  一刀斃命,辭典查無此詞,但可查得到「一刀」和「斃命」。
  一刀,解釋已如前述。斃命,注音是ㄅㄧˋ ㄇㄧㄥˋ,詞義是死去﹑喪命,例如:「一刀斃命」。
  斃,注音是ㄅㄧˋ,當動詞用,字義一是倒下、仆倒;字義二是死,例如:「槍斃」;字義三是傾覆、失敗。
  到谷歌網站做關鍵字檢索,得到的資料量,在「╱」的左邊是點選「所有中文網頁」,右邊是點選「台灣的網頁」,若查詢"一刀斃命",得208,000/40,800,若查詢"一刀畢命",得21,600/610。由查詢的結果得知,不管是在台灣還是在大中華,皆以使用「一刀斃命」居多。進一步分析,在台灣,使用「一刀斃命」是「一刀畢命」的66.9倍;在大中華,使用「一刀斃命」是「一刀畢命」的9.6倍。
  接下來查詢和"一刀斃命"類似的詞語,若查詢"一槍斃命",得893,000/56,800,若查詢"一槍畢命",得13,400/9,910。由查詢的結果得知,不管是在台灣還是在大中華,皆以使用「一槍斃命」居多。進一步分析,在台灣,使用「一槍斃命」是「一槍畢命」的5.7倍;在大中華,使用「一槍斃命」是「一槍畢命」的66.6倍。
  按照辭典的解釋,「畢命」的詞義有三個,若是意指結束生命,多用來指「橫死」;所謂橫死,是指因自殺、被害或意外事故等原因而死亡。「斃命」的詞義只有一個,就是死去﹑喪命,辭典還舉例是「一刀斃命」。
  由於林益世先生要求爆料的對方給他致命的一刀,若寫成「一刀斃命」,將會是最多人所寫的,但「ㄅㄧˋ命」的「命」字,也可指政治生命;在這種情況之下,「一刀畢命」,除了指結束人身的生命,也指結束政治的生命。「一刀畢命」與「一刀斃命」,您寫那一個呢?
[參考資料]
  教育部《重編國語辭典修訂本》
( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=6594088

 回應文章

貓男爵
等級:3
留言加入好友
反過來思考
2012/07/12 16:37
我本身做過翻譯和校稿的工作,有時對用字遣詞也比較計較一點。其實我是贊成用「一刀斃命」的(原因如二樓所說),只是後來事情的發展感覺又有點變成好像應該用「「一刀畢命」比較符合實際情形了(有點拖)。如果真的要找一個比較精確的用詞,我會去想,這種狀況在英文裏應該怎麼說?然後再將它翻成中文敘述......僅供參考。
王國良(阿國)(glwang) 於 2012-07-13 06:21 回覆:
  歡迎貓男爵格友回應,您作過翻譯和校稿工作,對於文字的使用可說經驗豐富,謝謝您提供寶貴的見解。
 

戈壁紅駝
等級:8
留言加入好友
一刀畢命
2012/07/04 00:59
看到有人誤認「畢命」寫錯,紅駝其實很訝異。畢命、一刀畢命等,對紅駝來說,都是很正常正確的用法,小學時就會了。紅駝反而覺得「一刀斃命」太過「直接」。所以紅駝當然會用「一刀畢命」。
千里明駝,勇闖山間路。
王國良(阿國)(glwang) 於 2012-07-06 09:48 回覆:
  歡迎戈壁紅駝格友回應,當初看到報紙的頭條標題出現「一刀畢命」,不覺得有錯,只是認為較少人使用就是了。後來看了電子報,知道很多人認為「畢命」為「斃命」之誤,所以才興起寫作本文之念頭。同音異字卻同義,中文就是這麼有趣!您說「一刀斃命」太過「直接」,真的是如此,因為帶有「死」字,所以「死」也叫作「往生」、「過世」。

多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
2
2012/07/02 12:08

我也選 2

畢生 ( 終其一生 )  畢業 ( 結束一段學業 ) 描述的都是一段時間

而一刀描述的是剎那之間,一刀斃命更為傳神.

王國良(阿國)(glwang) 於 2012-07-03 22:22 回覆:
歡迎多硯坊格友回應,絕大多數的人會寫成「一刀斃命」,而各大媒體也多是寫成這樣。

天涯孤鴻 (如魚得水)
等級:8
留言加入好友
2
2012/07/02 11:58

當然選2啦

可以畢業,不可以畢命啦!

可是我常常懷疑,不是我的國文不好,就是電腦的詞彙不好

常常不能得心應手!

王國良(阿國)(glwang) 於 2012-07-03 22:22 回覆:
歡迎天涯孤鴻格友回應,絕大多數的人會寫成「一刀斃命」。對於詞彙的使用,如果不確定,可查網路辭典,或用谷歌查一下資料量為何,很有幫助的。