網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
〈萍水相逢的人〉的原唱者到底是誰?
2011/08/11 15:26:27瀏覽3165|回應2|推薦39

  江蕾唱的〈萍水相逢的人〉,是我很喜歡聽的一首歌,原以為她是原唱者,但到網路查詢之後,發現原唱者可能不是她,可能是另有其人。到底原唱者是誰呢? 請看本文之介紹。

  到谷歌網站作關鍵字檢索,同時輸入三個關鍵字,包括"萍水相逢的人" "原唱"和歌唱者,得到的資料量分列如下: 

(1) "萍水相逢的人" "原唱" "甄妮"       得到1,200

(2) "萍水相逢的人" "原唱" "江蕾"       得到  372

(3) "萍水相逢的人" "原唱" "秀蘭"      得到  199

(4) "萍水相逢的人" "原唱" "李茂山"   得到3,030

(5) "萍水相逢的人" "原唱" "楊小萍" 得到  482

(6) "萍水相逢的人" "原唱" "羅時豐" 得到  459

  由以上的檢索可知,資料量以李茂山居最多,很多人都說他是原唱者,但從YouTube可知,他灌的是卡拉OK的版本,應該是銷量最多,最為轟動,所以很多人都認為他是原唱者。資料量居第二的是甄妮,她唱的〈萍水相逢的人〉是收錄於《心有點點愁》的專輯當中,於1974年由海山唱片所發行。海山的作法是會將同一首歌,交給旗下的多位歌星去唱,因此和甄妮同時期,也一樣紅的江蕾也唱了這首歌,只是不知發行的年度。後來也是海山人的秀蘭,也在《金鼎獎系列32》唱了這首歌。

  也有人說楊小萍是原唱者,但到YouTube去查,發現她只有在電視唱現場的版本,沒有唱片的版本,不能說歌名和她的名字同時都有個「萍」字,就說這首歌的原唱者就是她。此外,也有人說羅時豐是原唱者,但YouTube只有他唱卡拉OK的版本,而且羅的出道比甄妮等人來得晚。

  甄妮是在1974年灌錄〈萍水相逢的人〉,可說唱得相當的早,李茂山、秀蘭和羅時豐唱這首歌,晚於甄妮應無疑義。出道也很早的楊小萍,有沒有與何時灌錄這首歌,還有待查證。至於江蕾,等查出灌錄此歌的年度,就可知這首歌的原唱者是甄妮,還是江蕾與甄妮都是原唱者;就像〈在水一方〉一樣,江蕾與高凌風都是原唱者。

〈萍水相逢的人〉歌詞如下: 

曲:鞏章        詞:慎芝

[第一段]

萍水相逢[1]的人 以為她是屬於我的人 

誰知道侯門似海[2] 一別無音信[3]

我願她是支配我的命運的女神 

怎麼能夠丟下我 不管也不問 

怎麼能夠 相愛又成恨

[第二段]

每一個黃昏 未曾想起她的純真[4]

每一個夜深[5] 未曾念她的的芳名[6]

我願她是支配我的命運的女神[7]

怎麼能夠丟下我 不管也不問 

怎麼能夠 萍水[8]又離分[9]

[第三段]

萍水相逢的人 以為她是屬於我的人 

誰知道侯門似海 一別無音信 

我願她是支配我的命運的女神 

怎麼能夠丟下我 不管也不問 

怎麼能夠 相愛又成恨

[註解]

  [1] 萍水相逢:萍,字義是浮萍。「萍水相逢」一詞,是指浮萍因水而四處流蕩,聚散不定,用來比喻人本來素不相識,因機緣巧合偶然相逢。

  [2] 侯門似海:「似」字和「如」字相通,「侯門如海」一詞,意指門禁森嚴,外人不得進入。

  [3] 音信:音訊、消息。

  [4] 純真:純潔真誠。

  [5] 夜深:深夜。

  [6] 芳名:詞義一是美好的聲譽;詞義二是敬稱女性的姓名。

  [7] 女神:女性的神明。

  [8] 萍水:比喻本來不相識的人,因偶然相遇而認識。

  [9] 離分:詞義是分離、分開、離別。

[相關閱讀]

  (1) 甄妮唱〈萍水相逢的人〉:(略)  

 

 (2) 甄妮圖片

  (3) 江蕾唱〈萍水相逢的人〉:(略) 

 

  (4) 江蕾圖片
( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=5527817

 回應文章

烏拉瑰本尊在此
等級:8
留言加入好友
研究精神嚴謹
2011/08/14 10:17
阿國研究精神嚴謹﹐ 讓我好生佩服。這首歌我從來沒聽過﹐實屬孤陋寡聞﹐好在一上來就聽到浮生前輩的歌聲。阿國上回提過劉藍溪的歌﹐ 也是多條我都沒有聽過。我想那時我已出國﹐謝謝阿國分享﹐讓我很有參與感。 
王國良(阿國)(glwang) 於 2011-08-14 22:49 回覆:

  歡迎烏拉瑰格友回應,謝謝您的稱讚。感謝浮生格友用他的歌聲幫拙文配樂,這是敝部落格第一篇有背景樂的文章。我覺得〈萍水相逢的人〉這首歌很好聽,不只曲調棒,歌詞也很棒,所以阿國才會提早寫出來。甄妮、江蕾和劉藍溪,都是我喜歡的歌星。雖然您離開台灣已久,但是藉由網路的便利,一些不常聽的歌都可以聽到。 


浮生
等級:8
留言加入好友
很有意思的研究
2011/08/11 15:46

阿良很用心查詢值得鼓勵

這首歌是慎芝女士由日文歌填詞而來

年代確實在1974年前後左右

至於原唱者究竟是誰

可能得找到最先錄製這首歌的黑膠唱片才能證實

當年一張唱片有12首歌

當紅創作曲都是同一家公司歌手輪流錄製

一般說的原唱有兩種說法

其一是最早錄唱者、其二是專輯主攻歌

我也錄過這首歌、採的是李茂山版本﹝但是他絕非原唱﹞

但是伴唱版本或有疏漏、歌詞會有些誤差吧

王國良(阿國)(glwang) 於 2011-08-11 22:27 回覆:
  歡迎浮生小民格友回應,感謝您幫拙文配了同名歌曲的背景樂,您唱得很好聽,這也是敝部落格自開格以來,第一篇有背景樂的文章,很具有開創性。謝謝您補充了拙文的內容,您所言皆很實在,很有見解。在網路尚未盛行以前,一般人想免費聽歌,來源只有電視和電台,但播出的都是主打歌,不像現今有了YouTube,想聽的歌,很多都會有;另外,很多素人也唱得很棒,像浮生小民和烏拉瑰等人皆是,大家可以光臨他們的部落格,去聆聽動聽的歌曲。