網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
埤頭鄉三個含「豊」字的村名寫法官民不同調
2021/06/01 23:04:30瀏覽1731|回應1|推薦21
  最近在察看彰化縣埤頭鄉的地圖,發現該鄉境內的豊崙村、和豊村與永豊村等三個村的名稱,官方與民間的寫法竟然不同調,官方寫的是豊字,但民間卻普遍寫成豐字。

  對於豐字與豊字,查詢《國語辭典》,解釋如下:

(一) 豐字,注音是ㄈㄥ。當形容詞用:字義1是厚、多。字義2是大。字義3是肥美、飽滿。字義4是富饒。字義5是茂盛。當名詞用:字義1是古代用以承酒觶的禮器,形似豆而較低。字義2是《易經》卦名。六十四卦之一。字義3是姓。

(二) 豊字,注音是ㄌㄧˇ。字義是古代祭祀用的禮器。

  接著查《異體字字典》,發現豊字是豐字16個異體字當中的一個。但是豊字其實也是一個正字,它的異體字只有一個,那就是將豐字上端的丰與丰中間的一豎加以省略。

  當看到谷歌地圖將埤頭鄉三個含「豊」字的村名標示為豊崙村、永豊村與和豊村,還以為是標錯了,但查看埤頭鄉公所的網站,發現谷歌地圖沒標錯。 

  之後到谷歌做關鍵字搜尋,若輸入"埤頭鄉" "豊崙村",得2.0萬;若輸入"埤頭鄉" "豐崙村",得1.8萬;若輸入"埤頭鄉" "永豊村",得1.5萬;若輸入"埤頭鄉" "永豐村",得2.2萬;若輸入"埤頭鄉" "和豊村",得2.2萬;若輸入"埤頭鄉" "和豐村",得2.7萬。由搜尋所得到的資料量可知,豊崙村的官方正寫比民間俗寫多,而永豊村與和豊村的官方正寫比民間俗寫少。 

  位在豊崙村的豐崙國小創立於1956年,初名是合興國民學校「豐崙分校」。1962年獨立成「豐崙國民學校」。1968年改名成豐崙國民小學。該校雖然位在豊崙村,可是校名寫成豐崙而非豊崙,校址是彰化縣埤頭鄉豐崙村校前路50號。網址是  https://www.fles.chc.edu.tw/


  豊崙村境內的豐崙國小、豐崙運動休閒公園與豐崙社區發展協會等三處皆以豐崙為名。永豊村境內的永豐排水與永豐社區發展協會等兩處也皆以永豐為名。 

  由於豊字是豐字的異體字,猜想埤頭鄉三個含「豊」字的村名寫法雖然官民不同調,但唸法應該是一致地都唸成ㄈㄥ。"豊崙村"與"豐崙村",寫起來很像,唸起來一樣。"永豊村"與"永豐村"以及"和豊村"與"和豐村",情形亦復如此。

[參考資料]

  (1) 教育部/《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)

  (2) 教育部/《異體字字典》

  (3) 谷歌地圖

  (4) 埤頭鄉公所網站

  (5) 豐崙國小網站
( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=163435018

 回應文章

旭日初昇
等級:8
留言加入好友
2021/06/02 10:11

村名寫法官民不同調,真的很值得探討。

個人淺見會否是日據時代,日人將豐字寫成豊字,

而將錯就錯延續下來?懷疑

王國良(阿國)(glwang) 於 2021-06-02 11:56 回覆:
歡迎旭日初昇格友回應,您說得對,國民政府就是沿用日本時代所寫的豊崙,但民間習慣寫成豐崙。照理說,官方是正寫,民間是俗寫;但真正的情況卻是民間寫正體字,官方寫異體字,真是有趣。