網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
是「划著輪椅」還是「滑著輪椅」?
2019/11/08 11:49:24瀏覽911|回應3|推薦30
  前不久,在媒體上看到寫著「划著輪椅」,心中感到疑惑。「划」與「滑」的注音都是ㄏㄨㄚˊ,但兩字的意義並不相同。到底應寫「划著輪椅」?還是應寫「滑著輪椅」?還是兩者皆可呢?

  根據《國語辭典》的解釋,「划」的字義是撥水前進;例如:「划船」、「划龍舟」。至於「滑」的字義則是在光溜的物體表面溜動;例如:「滑冰」、「滑雪」。

  雖然《國語辭典》沒有「划行」與「划動」的詞條,但在其他詞條的解釋裡,卻有用到這兩個詞語。至於「滑行」與「划動」則是查得到的詞條,滑行的注音是ㄏㄨㄚˊ ㄒㄧㄥˊ,釋義是滑動前進。滑動的注音是ㄏㄨㄚˊ ㄉㄨㄥˋ,釋義是滑行移動。

  到谷歌做關鍵字搜尋,若輸入"滑著輪椅",得37萬;若輸入"划著輪椅",得40萬;由搜尋的資料量可知,寫"划著輪椅"竟然比"滑著輪椅"還多。之後再繼續到谷歌做關鍵字搜尋,若輸入"滑行" "輪椅",得3.8萬;若輸入"划行" "輪椅",得0.3萬;由搜尋的資料量可知,針對輪椅,寫"滑行"一詞居於絕對多數。最後再繼續到谷歌做關鍵字搜尋,若輸入"滑動輪椅",得37萬;若輸入"划動輪椅",得0.1萬;由搜尋的資料量可知,寫"滑動輪椅"一詞也是居於絕對多數。

  由辭典的解釋與用例可知,「划」字是針對在水中。划字若真要用在陸地上,除非是在陸地上行舟。輪椅乘坐者自己「ㄏㄨㄚˊ輪椅」,還是以寫成「滑輪椅」、「滑著輪椅」、「滑行輪椅」或「滑動輪椅」為宜。

[參考資料]

  教育部/《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)
( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=130670390

 回應文章

天涯孤鴻 (心情)
等級:8
留言加入好友
2019/11/14 23:39
呵呵呵,由於現在還常常滑著我的電腦椅行動,所以相當認可“滑著輪椅”。
王國良(阿國)(glwang) 於 2019-11-16 11:22 回覆:
歡迎孤鴻回應,謝謝您也認同寫「滑著輪椅」才正確。

浮生
等級:8
留言加入好友
2019/11/11 10:17
我也是習慣寫"滑"著輪椅
謝謝阿國老師認真分析
您真有心
王國良(阿國)(glwang) 於 2019-11-12 19:01 回覆:
歡迎浮生格友回應,您寫對了。對於寫「划著輪椅」的資料量多於「滑著輪椅」,阿國覺得很驚訝。

旭日初昇
等級:8
留言加入好友
--
2019/11/10 11:44

媒體出現用詞(字)不當的例子,屢見不鮮。

不少觀眾會被誤導或漠視不見,

阿國師能將錯誤指出,真的很有心。讚啦

王國良(阿國)(glwang) 於 2019-11-12 19:02 回覆:
歡迎旭日初昇格友回應,媒體寫錯字,通常是同音異字,或者是注音沒拚正確,例如媒體常常將茭(ㄐㄧㄠ)白筍誤寫成筊(ㄐㄧㄠˇ)白筍。