網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
法國《巴黎》-巴黎和觀光客的愛恨纏綿故事Bistrot Paul Bert
2018/03/26 01:58:11瀏覽2413|回應2|推薦52

法國的酒館是法國人生活的一部分。你早上喝咖啡,中午吃午餐,下午喝小酒,晚上吃晚餐,通通可以在酒館裡解決掉。酒館也是法國街頭風景的一部份,大家坐在酒館外人行道上看人也被人看,是經典的法國風情寫照。

酒館菜也是法國菜裡獨特的菜系之一。它既是法國人日常生活的一部份,說高檔也不會高檔到那裡去。酒館賣的東西大部份以老式法國菜為主,通常該用奶油的絶對不手軟。來這種地方的期望值要喬對,你來吃的不是創意,也不是味覺的新感動,而是法式料理的經典老滋味。

來巴黎不吃吃酒館菜也像是没有完整地體驗到巴黎生活。問題是巴黎的酒館以千百計,每個轉角都有一家,裡頭有好吃的也有難吃的。對於不住在巴黎的觀光客來說,要從那一家下手是個令人頭痛的大問題。這時候很多人就會選擇追隨「先賢」的脚步。對講英文的電視寶寶來說,還有誰比旅遊頻道的壞小孩Anthony Bourdain安東尼·波登還更「先賢」的?這家Bistrot Paul Bert現在在講英文的觀光客裡之所以會紅得發紫,有一大部份都要感謝Anthony Bourdain。他在旅遊頻道的The Layover節目中來吃過,認為它是巴黎最佳的傳統酒館之一。

Bistrot Paul Bert的老闆Bertrand Auboyneau在這一條Paul Bert街上是街頭霸王一個。他從街頭到街尾,除了這一家Bistrot Paul Bert之外,還開了Le 6 Paul Bert,La Cave Du Paul Bert, LEcailler Du Bistrot,整條街都是他旗下的餐廳。在這些餐廳裡頭,Bistrot Paul Bert絶對是他的龍頭事業。Bistrot Paul Bert以肉類見長,他們的煎牛排Côte de Boeuf設計給兩個人分食,而且堅持不能煎超過medium-rare。他們的名言是你已經把牛屠宰了一次了,牛排煎到全熟豈不是二次謀殺。你如果是喜歡大口吃肉大碗喝酒的人,這家的肉類菜餚應該會很對你的胃口。而且它們的東西給得分量十足,價格也公道。這應該也是這家如此受歡迎的原因之一。

不過說它是巴黎最佳的「傳統酒館」之一,如今這個頭銜也有點太過於沈重。它在觀光客之間的知名度大到你來吃的時候聽到周圍講英文的比講法文的還多,這樣的酒館還有多「傳統」也很難說。Bistrot Paul Bert靠著Anthony Bourdain一干人等的加持,成為觀光客最愛的小酒館之一。Anthony Bourdain帶來了觀光客,不過多多少少也帶走了Bistrot Paul Bert裡早先最引以為傲的法國味。

這是一個巴黎與觀光客之間永不止歇的愛恨纏綿故事。成也蕭何,敗也蕭何。

餐廳的外觀。

裡頭的樣子。

非常典型的法式小酒館,落地門打開之後裡外就連成一氣。

今天喝的,Domaine Andrée的2012 Anjou。

送的麵包。

前菜Sautéed Mushrooms with Potatoes。炒菇菌和小馬鈴薯。

Omelette with Chanterelle Mushrooms。法式蛋包一般作得比較溼,火候比較夠,而且裡頭的東西不會像美式蛋包一樣亂七八糟地堆一大堆,味覺上乾淨很多,我還蠻愛的。這裡頭放的是Chanterelle香菇。

Tender Squid with Tomato and Basil。烤章魚鬚上頭是蕃茄和蘿勒。

Beef Tartare with Fries and Salad。生牛肉,附了薯條和沙拉。這家給的分量真的很大,這個當前菜吃很好吃,當主餐吃分量這麼多吃起來就有點辛苦。

Brill with Butter Sauce。鰈魚配奶油醬。

Skate with Roasted Cauliflower florets。魟魚和花椰菜。

Grand Marnier Soufflé。這個舒芙蕾一上來有小小的被震撼到,連左右桌的鄰居食客都被驚動了。因為它的尺寸實在是太驚人了。不過個頭雖然很大,倒是没有很特別好吃。没什麼Grand Marnier烈酒的味道,說實話作得有點粗枝大葉。

Ispahan。這個用馬克龍和覆盆子作的法式經典甜點也是一上來就氣勢驚人,它和我之前在Ladurée吃的比起來大概足足有兩倍大,是Ispahan巨嬰。這家真是什麼都比大的,非常不適合我這個胃容量小的人吃。

Lemon Tart。檸檬塔。

**不論是要轉方向盤還是要轉大人,用耐心等來的酒會更陳年**

地址:18 Rue Paul Bert, 75011 Paris, France

更有男人騷味的大頭熊在GQ

來和大頭熊臉書換帖當個酒肉朋友啦!

( 休閒生活美食 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=gloomybear&aid=68196263

 回應文章

scubagolfer
等級:8
留言加入好友
2018/03/26 11:06
小館有沒有出現幾乎完全兩樣的英、法文菜單啊?每回對照一下就挺好笑的 
Gloomy Bear(gloomybear) 於 2018-03-27 04:59 回覆:
哈哈哈,這超級常見的,這些小酒館們的英文菜單都翻得超敷衍的,有好多在法文菜單上什麼什麼魚,怎麼作法,「佐」這個「佐」那個都寫得清清楚楚的,然後一到英文菜單上就只剩下「魚」。無言(不予置評)

nhnj
2018/03/26 10:24
Yeah, a bistro more down to earth, more Anthony Bourdain, and less out of league, vs a Michelin ... :)
Gloomy Bear(gloomybear) 於 2018-03-27 04:54 回覆:
That's for sure.  Bistro food is meant to be comfort food.  Nothing fussy about it.