相交近二十年但久未謀面的好友捎來婚禮邀請函, 因為瞭解, 早有預感. 眼光這麼高能找到合適的對象實在不容易! 真替她高興! 身邊的朋友近期生活各自精采. 有2人進醫院動手術; 有兩位好友過年期間生產; 另一位已婚數年仍不孕, 年前夫婦二人到醫院檢查, 醫師表示只是壓力過大, 繼續努力即可. 還有一位年前剛結婚買新房子, 才辦過 house warming party. 一對從上海回來過年; 另一對過完年要去上海工作; 有人兄弟鬩牆, 有人姊妹爭產; 還有大哥敗家, 在外欠下許多債務, 溺愛的母親還要好友姊妹幫忙還債, 苦不堪言. 一好友的先生婚前就三人行, 拖到孩子出生才結束婚外情. 另外事業有成仍單身, 或是自己養育小孩的單親媽媽. 此外, 在我看來不可行, e世代卻習以為常的"同居", 也有個進行式在身邊發生.
未婚的壓力大, 三大年節包括週末都會被逼婚, 也不想想世上有多少怨偶? 已婚的也好不到哪裡去, 被逼著生小孩. 同事婚後才 18個月已經被婆婆媽媽唸成: 久婚不孕! 催他們去看醫生.
婚後有婚後的煩惱, 有孩子之後計畫要更長遠, 好像單身還比較單純快樂. 這些年看身邊這麼多人事物的變遷, 真佩服好友們一再力克生命的關卡. 換做是我也不知將如何? 尤其一些特殊狀況, 站在朋友的立場, 無論什麼決定, 都盡量支持. 規勸的話說太多不但聽不進去, 自己都覺得煩.
想起很久以前看過" Fiddler on the roof", 一首"Sunrise, Sunset"似乎可以表達一些心情: 人生代代無窮已, 江月年年只相似.
Is this the little girl I carried? Is this the little boy at play? I don't remember growing older When did they?
When did she get to be a beauty? When did he grow to be so tall? Wasn't it yesterday when they were small?
Sunrise, sunset sunrise, sunset Swiftly flow the days Seedlings turn overnight to sunflowers Blossoming even as we gaze
*Sunrise, sunset Sunrise, sunset Swiftly fly the years One season following another Laden with happiness and tears
What words of wisdom can I give them? How can I help to ease their weight? Now, they must learn from one another day by day They look so natural together Just like two newly-weds should be Is there a canopy in storm for me? (*) | 這是我帶大的小女孩嗎? 這是那個在玩耍的小男孩嗎? 我不記得他們有長大啊 他們是何時長大的?
她是何時變成個美人的? 他何時長得這麼高的? 他們昨天不是還很小嗎?
日出,日落 日出,日落 時光飛逝 幼苗在一夜間長成向日葵 在我們注視下綻放
日出,日落 日出,日落 歲月飛逝 季節不斷更替 滿載著歡欣與淚水
我能賜予他們甚麼智慧箴言? 我能幫忙他們減輕負擔麼? 如今,他們必須日復一日相互學習 他倆看起來就是天造地設 就像新婚夫婦的模樣 風雨中可有我遮風擋雨之處? |