字體:小 中 大 | |
|
|
2018/05/22 02:19:10瀏覽32|回應0|推薦0 | |
愛薩尼亞語翻譯翻譯社 豊竹芳穗、吉田簑紫郎對於台灣布袋戲偶做工精緻, 和戲偶身體的各類勾當機關表示讚嘆,不斷稱讚「綺麗!」(好美!);吉田簑紫郎更表示成心與台灣布袋戲合作,將由文藻大學團隊居中牽線。 另外,施忠賢也協助將「三昧堂」的各類戲偶造型、偶衣製作、操偶手藝、國外展演經驗等資料,做成英文介紹影片放在網路供國際友人下載翻譯 團員們與在文樂劇院「太夫」(負責故事說唱)豊竹芳穗指導參觀後,由施忠賢持布袋戲偶「韓湘子」,與人形師(木偶操演者)吉田簑紫郎持文樂偶交換翻譯 (中心社記者江俊亮嘉義市3日電)台灣「三昧堂」創意布袋戲偶,日前由文藻外語大學師生攜往日本,與日本文樂偶(人形淨流璃)交換,台日戲偶共聚一堂,趣味橫生翻譯 嚴仁鴻表示,日本文樂(人形淨流璃)於2009年入選結合國教科文組織非物質文化遺產名錄,是日本珍貴的民間傳統藝能。 他說,曩昔人形淨琉璃劇只有1人操作1偶,西元1734年泛起3人協同操1偶的「三人操縱」方式,難度頗大。 他說,台灣布袋戲能在國際發光發燒,背後推手當屬文藻大學傳授施忠賢率領的「布袋戲在地國際化」團隊,他協助三昧堂將所有腳色設定、腳本、展覽歷史等資料悉數翻譯成英文、德文、日文等多國度說話。 嚴仁鴻指出,人形淨琉璃偶劇在日本已有400多年歷史,現在通稱為「文樂 」,是一種配有淨琉璃曲調的木偶劇,由太夫說唱,三味線樂手彈奏,人形師操控。 嚴仁鴻表示,人形淨琉璃劇與台灣布袋戲有很多異曲同工之處,同樣需要口白師、操偶師和樂工,且台灣也成長出「雙人操偶」 技能;「三昧堂」更讓操偶師露臉表演,讓觀眾體會雙人操偶師「人巧合一」的默契。 文藻外語大學「布袋戲在地國際化」團隊為了鼓動宣傳布袋戲,日前由應用漢文系傳授施忠賢率領翻譯系、英文系、日文系及師資培養中間成員,帶著「三昧堂」創作的布袋戲偶前去日本交流。 此次文藻大學師生帶著「三昧堂」戲偶,造訪日本「川本喜八郎人形美術館」東京澀谷館、早稻田大學,和日本唯一專門表演「人形淨琉璃戲」的大阪國立文樂劇院張揚台灣偶戲翻譯 今年5月,「三昧堂」在馬來西亞、印尼表演與展覽時,文藻大學團隊也派出翻譯系學生協助即時同步口譯,讓台灣布袋戲在國際舞台上持續發光。1060703 嚴仁鴻指出,「三昧堂」曾於2015年受邀赴日公演,成為台灣第一個受邀至日本「川本喜八郎人形美術館」展覽與公演的布袋戲團隊。 「三昧堂」行銷總監嚴仁鴻暗示,從嘉義發跡的三昧堂,是一群布袋戲快樂喜愛者所構成,成員來自各行各業,有大學傳授、工場作業員、電視台導播、補習班主任、美髮師等。
|
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |