(中央社記者余曉涵台北2日電)台灣文史作家曹銘宗表示,台灣許多食物名字由來都是外彰化縣溪湖鎮證件借錢來語,像是甜不辣、高麗菜與釋迦等,都可能是從外來語演變成。 曹銘宗說,蓮霧原產地為馬來群島,應是17世紀由荷蘭人從印尼引進台灣。曹銘宗表示,17世紀初,荷蘭人從歐洲到亞洲,先在印尼雅雲林縣北港鎮身分證貸款加達設總部,後來才到台灣設貿易基地。 曹銘宗說,寫台灣地名由來相關書籍時,發現背後有很多原住民的意義、外來語,甚至有些古代漢語,才整理並嘗試找臺南市中西區證件借錢出食物名字的答案。 不過,曹銘宗再探訪後發現,台臺東縣池上鄉證件借錢灣在清代就有高麗菜,只能說高麗菜會普及與日本推廣有關。他發現在「台灣方志」中番芥藍就是指高麗菜,顯示高麗菜是荷蘭帶到台灣。桃園市蘆竹區身份證借錢 曹銘宗說,高麗菜荷蘭語為「Kool」;西班牙語為「Col」;德語是「Kohl」,都與台語的「高麗」相近,且新加坡官方語言之一的華語雖叫做包菜,但民間福建話也稱高麗菜,他推論高麗菜名字原本是歐美語言屏東縣恆春鎮身分證貸款轉化。臺中市太平區身分證貸款 也有從東南亞來的食物外來語,曹銘宗表示,像是水果蓮霧就嘉義縣新港鄉身份證借錢是馬來文或印尼文Jambu,音譯成蓮霧。 曹銘宗很關心食物,讓他從單純煮飯工作者,根據自己的調查,發掘出許多台灣美食名字的由來,甚至出版講述食物名字由來的「蚵仔煎的身世:台灣食物名小考」。新北市貢寮區身份證借款花蓮縣玉里鎮身份證借款高雄市阿蓮區身份證借錢>嘉義縣溪口鄉身分證借款 當年荷蘭人從南洋引進很多植物到台灣,包含來自印尼的Jambu。據清代文獻,Jambu當時有很多譯名,像是暖霧、剪霧、臺北市中山區證件借錢>臺東縣成功鎮身分證借錢臺中市大里區身份證借款>臺南市玉井區身份證貸款蓮霧與南無等,最後則以蓮霧流傳下來。1060102臺南市安平區身分證借錢