網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
從賣火柴的小女孩到華人文學
2010/05/07 13:43:51瀏覽740|回應0|推薦4

幾年前在收音機裡聽到半首歌,歌詞內容與「賣火柴的小女孩」故事有關。好久以後才知道,歌名「火柴天堂」,是熊天平唱的,歌詞如後。

安徒生的故事「賣火柴的小女孩」,一點也不童話,裡面也沒有王子與公主,卻是讓我感動最深的文學作品。尤其老來重讀,更是熱淚滿襟。不知道怎麼回事,人老來控制不住自己的情緒,尤其是傷感的情緒。

華人的文學作品裡,令我讀來最傷感的是一篇網路短篇小說「瘋娘」。我特別把這篇文章放在自己的網頁裡。

「瘋娘」是用一個鄉下少年的口,描寫少年的母親。這個母親,沒有正式的母親地位,因為她是個四處流浪的瘋子,被人借卵借腹生兒子。生了兒子就趕走了母親。只是,若干年後,孩子的祖母、父親又不忍心地接回了孩子的母親。母親雖然瘋,卻疼愛孩子。最後為了摘野桃子給孩子吃,摔死在山溝裡。孩子初時也不能接受有個瘋娘,最後卻終於受到母愛的召喚,接納了母親。

我不知道「瘋娘」的作者究竟是否是那位以第一人稱敘事的小孩。不過,無論如何,我佩服這位作者。他的文字有著深沈感人的力量。文章的感人,因為強調母愛,也因為誠實托出利用瘋女得子的行徑與兒不認母的勢利。反而正是這種行徑襯托出母愛與親情的超越力量。

華人文學中像「瘋娘」這樣的作品不多。而且它似乎也並不受重視,只是一篇網路文學,流散於休閒網民中,甚至不知其出處。

但是,「愛」的聲音就只能這麼微弱嗎?

安徒生寫的故事不是用第一人稱,用第一人稱也未必有說服力。他是用「理解」的方式,進入小女孩的內心世界。通過這樣的對主觀意義的詮釋,讓我們領會一種心聲,受苦難者的盼望心聲。

安徒生為什麼能有這樣的理解?他為什麼會想到要去理解、去描寫這樣一種受苦難者的心聲?在華人文學中,這樣的嘗試好像不多,又是因為什麼原因呢?

中國人的世界裡並不缺少苦難,但一般人卻似乎少了點深沈同情、理解受苦難者的心。



「火柴天堂」歌詞:

走在寒冷下雪的夜空 賣著火柴溫飽我的夢
一步步冰凍 一步步寂寞 人情寒冷冰凍我的手
一包火柴燃燒我的心 寒冷夜裡擋不住前行
風刺我的臉 卻割我的口 拖著腳步還能走多久

有誰來買我的火柴 有誰將一根根希望全部點燃
有誰來買我的孤單 有誰來實現我想家的呼喚

每次點燃火柴 微微光芒 看到希望 看到夢想 看見天上的媽媽說話
她說你要勇敢 你要堅強 不要害怕 不要慌張 讓你從此不必再流浪
媽媽牽著你的手回家 睡在溫暖花開的天堂

如要聽歌可從下面的網址抓取:

target=_blank>http://mymedia.yam.com/m/665520
( 心情隨筆心靈 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chiag&aid=4011569