網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
春來竹子湖賞海芋
2019/03/22 14:55:03瀏覽1263|回應1|推薦14

108年3月17日晨遊陽明山竹子湖

春來竹子湖賞海芋

  

泉清流婉遶谷徊,芋白朵圓遍野開;


簇簇新翠添生意,抹抹嫣紅報春來。

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chiag&aid=125214225

 回應文章

古非
等級:8
留言加入好友
2019/03/24 06:37

格主的詩越來越難改啦 ... 真是可喜可賀 ...

阿但素厚 ...

(1)七絕厚 ... 阿最好還素一行熟素個柱啦 ... 阿七個柱真有點怪怪滴 ...

(2)阿少俠布諸道海芋孫在納裡ㄟ(太孤陋寡聞囉 ... 哈哈哈 ! ),阿入狗孫在睡裡,阿少俠菲傭'池',阿入狗孫在土裡,阿少俠菲傭'野'(布菲傭'地').

阿種豬厚,格主的詩越來越難改啦 ... 詫異

出岫閒雲(chiag) 於 2019-03-24 08:14 回覆:

謝謝古非兄指教!我先調整成一列14字。這個比較沒問題。

海芋應該是長在含水的地裡,就像稻子長在含水的田裡。但是,我們一般還是會習慣說地裡的稻,不會說池裡的稻吧?

出岫閒雲(chiag) 於 2019-03-24 08:23 回覆:
“遍地”要不要改為“遍野”,我沒有太強的意見,似乎都還OK。“野”字可能意境較美,但是,唸起來沒有“地”來得順。我先試試看,先改過來。