網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《洗冤集錄》和CSI
2008/03/28 21:12:03瀏覽2679|回應4|推薦22

今天不談噁爛的政治。

以前一直有個心願,就是去翻翻宋慈寫的《洗冤集錄》,只是因為發懶,一直沒去翻這本筆記。

以前唸研究所被迫要看元雜劇寫報告,像是「烏盆記」這種被編到後來的「包公案」,說的是冤魂附在烏盆上喊冤的劇情,實際上,這也是另類的「屍體會說話」,只是換個戲劇化的方式來呈現《洗冤集錄》這種比較「科學」的理論,或者說,《洗冤集錄》是把「烏盆記」的想像給理論化、系統化。

宋慈集一生經驗寫的「法醫全書」,或者說是「刑事偵緝檔案」,雖然五卷篇幅不大,不過,這是坊間認為全世界「法醫學」濫觴,比歐洲Fortunato Fedle寫的《De Relationbus Medicorum》要早350年,不過,在宋慈之前,中國就有法醫的觀念,宋慈參考《內恕錄》和《疑獄集》、《折獄龜鑒》等等文獻,加上他曾在廣東、福建、江西、湖南當過四任提刑的經驗,整理出這本全世界最早的法醫參考書。

看看他在「序」裡強調「仵作之欺偽,吏胥之奸巧」,這可不是多背幾本已經失傳的《內恕錄》之類的法醫文獻,就能擁有法醫學的觀念,保證不會被犯罪現場的鑑識人員給唬弄,不過,在他之前的法醫文獻也根據他的經驗而多少有了修正,
想想看,他當過這麼多地區的提刑官,什麼樣的怪案子沒看過,就算沒看過,也聽說過,沒有見多識廣,難保不會被唬弄,沒有現場經驗,很容易抱著《內恕錄》變成書呆子,這也是他在序文強調「縱有敏者,一心兩目,亦無所用其智;而況遙望而弗親,掩鼻而不屑哉」之親臨現場勘驗的重要性。

現代的法醫或者鑑識人員,因為楊日松或李昌鈺的聲望,或者受到電視影集的影響而改觀,但是,古代擔任法醫或鑑是工作的技術人員,只有「仵作」這種職業,其社會階層相當低,也沒有較高社會聲望,很有可能整天與死人或者訴訟為伍而被人看輕,畢竟,古代對於官司訴訟相關的從業人員的社會評價一直不高,也很難讓一般的士大夫階級對《洗冤集錄》保持較高的評價。

不過,以宋慈在他的職業生涯中,應該看過不少冤案或者假官司,要不然,他也不會這麼積極且費心的整理這本小冊子,一方面希望提升從業人員的專業技能,另一方面,應該是著作的最大目的,在於如何讓屍體說話,讓死人也有機會擊鼓鳴冤,所以,你去看包公案這類的故事,裡頭就有很多應用到《洗冤集錄》的機會。

說是應用到,不如說這些算是仵作代代相傳的經驗而流傳在民間。
大概在包公案之類的民間故事,比較常看到的會有什麼丈夫無緣無故暴斃,妻子也沒流過一滴眼淚,後來出現一個包公之類的青天大老爺覺得奇怪,但又說不出個所以然,結果無意間發現,丈夫的屍體上有蒼蠅盤旋,才發現是年輕的妻子把釘子打進丈夫的頭頂,由於頭髮遮蓋而沒人發現。
這種故事有很多變異的版本,大抵劇情差不多,就我印象所及,好像在六朝的筆記也有類似的故事,我還得再去翻翻才能確定。

話說回來,這類故事無非是要突顯「奇案」典型的這個「奇」的劇情發展,以及身為主角的英明能斷。不過,被忽略的往往就是最低層的技術人員「仵作」,其實,到了清代的師爺,還是得依靠《洗冤集錄》。
因為,最基層的縣官要當的安穩,一定要請兩個好的師爺來當幕友,一是「錢穀」,一是「刑名」,刑名師爺管的是訴訟官司,為了怕被仵作唬爛,《洗冤集錄》還是得加減K,到了要現場驗屍或斷案的時候,表示一下:「叔叔也是有練過的!」

如果你去看《水滸傳》,在武大郎被潘金蓮「藥」死之後,也是靠仵作瞞過驗屍,更是靠同一個仵作讓武松知道其中還有內情。可見這類仵作上下其手的狀況,不論是《洗冤集錄》,或者刑名師爺都當成職場常態,而且在民間還頗為流行,讓這麼貼近民間生活的小說,當成創作的根據。

有意思的是在美國收視率滿高的犯罪影集CSI,在拉斯維加斯的那組編劇,還知道要用《洗冤集錄》,記得有一次看到那個男主角說:「全世界最早的法醫就是宋慈,他讓蒼蠅幫他抓到兇手。」不過,以下提到的案例,在《洗冤集錄》說的是鐮刀,在CSI影集說的是鏟子。
因為《洗冤集錄》早就有美譯本,編劇會用並不奇怪,不過,《洗冤集錄》的確是提到這個案子,說的是有個男子滿身傷痕死在路邊,仵作認為是鐮刀砍死的,負責斷案的官員將全村的鐮刀收集起來,看到有把鐮刀聚集蒼蠅,就把鐮刀的主人抓來問案,果然抓到真兇。這類「奇案」的篇幅並不多,只是用來輔助說明驗屍的工作心態,實際上,這類的奇案真的可以在很多的筆記裡頭看到。只是,這倒底是蟲子會說話?還是死人會說話?

只是現在的鑑識人員或者法醫,有多少人看這本小冊子,我不太確定,不過,可以肯定的是,國內的法醫養成不足以供應市場需求,所以,有些非法醫出身的「醫界熱心人士」老是愛上鏡頭口沫橫飛的哈拉,老實說,我非常之討厭這種人,除了他不具備法醫的專業身分以外,更不尊重法醫的專業道德,而且老是拿一堆死人當成自己成名的養分,實在相當缺乏醫學倫理與道德,畢竟,一般醫學與法醫在術業上是有很大的差別,等閒視之,冤案恐怕會在無意間增加,這也是宋慈要強調《洗冤集錄》的重要性之所在。

不過,如果你是要把這本小冊子當閒書看,第一卷和第二卷看看就好了,剩下的都是如何判斷死因的訣竅,除非是要報考法醫相關科系,不然,省點時間去看CSI吧!老實說,三種CSI影集會比較不悶一點!

( 知識學習科學百科 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chengjackal&aid=1733884
 引用者清單(1)  
2008/04/02 01:16 【amys 的網誌】 CSI----犯罪者的教育 或是無罪的準則?

 回應文章

amys
等級:8
留言加入好友
同好
2008/04/02 00:35

沒想到你也有興趣看"洗冤錄" 我在多倫多找了好久都找不到 好想向你借書喔 不然請你告訴我台北哪裡有賣 我請家人去買

從小我就跟著老爸參加醫學會和大體解剖 雖然泡福馬林的屍體氣味很"可怖" 但仍不減興趣去找問題及想問題 如果每個人都能抱以"抽絲剝繭"的態度處事 罪惡必無所遁形

好宅豬大叔(chengjackal) 於 2008-04-02 13:01 回覆:

哇!您小時候的生活應該是充滿知性與刺激,說真的,這樣的生活,不知道會不會讓你的膽子比常人大兩倍.

我看CSI的感覺是比較喜歡拉斯維加斯版的第一季,經常會拋出比較哲學性的問題,其他的版本,感覺上就是為了破案而破案,看多了不免有點彈性疲乏.

關於洗冤集錄,台灣這邊除了像我嫌著沒事幹無聊到圖書館去翻"百部叢書"的版本,繁體版的都絕版了,現在能買到的都是大陸簡體版的,簡體版的壞處,不用說你也知道,原文會和簡體字兜不上,不過,簡體版的洗冤集錄在台灣挺好買的,上網搜索一下台灣幾個賣簡體書的網路書店都可以找到,售價大概在一百台幣出頭,只是寄到多倫多,非常不划算,不如請您的家人到國圖或台大總圖去翻印百部叢書版的"洗冤集錄",再把這些複製品弄成線裝書,要不然這東西缺乏市場性,沒有書商願意做賠本生意.


janeju
等級:8
留言加入好友
我看<洗冤錄>
2008/03/31 00:38
看書太麻煩了,看電視好多了。
好宅豬大叔(chengjackal) 於 2008-03-31 01:54 回覆:

還好吧!像這本洗冤集錄只是薄薄的小冊子,沒幾頁啦!翻第一卷的故事看看,也是很輕鬆的.

看電視的話,時間會拖很長,我真的會撐不住.


珍妮曾在西雅圖
等級:8
留言加入好友
真有意思的文章
2008/03/30 14:15

在美國看CSI,就算打開「隱藏字幕」(Closed Caption,美國電視影集不像台灣,會打對白在影幕上,但若擁有「隱藏字幕」功能的電視,就可以看到字幕--一般是有聽障的觀眾會使用;有時是餐廳的大螢幕電視不開聲音以免干擾用餐客人,只放字幕)看到「宋慈」的英譯,也不一定知道這個典故(就是我啦!

老祖宗在科學不發達的年代,還真是得靠智慧來解決懸案。不像現在的CSI,都是高科技。還是很佩服我們的老祖先!


好宅豬大叔(chengjackal) 於 2008-03-31 01:52 回覆:

因為我看中文版的CSI,比較輕鬆,可以忽略很多醫學專有名詞的存在.

宋慈的習慣很對CSI拉斯維加斯的老大葛瑞森的胃口,也難怪編劇要安排一下這個橋段.

不過,我的感覺是,CSI的拉斯維加斯系列,經常在強調根據法醫研討會的文獻根據,在這個習慣上,和古人的態度差距不大,差別是,CSI影集的道具比較多,比較豪華.



等級:
留言加入好友
以前電視台播過的大陸連續劇
2008/03/29 14:36
大宋提刑官,可是因為家裡沒Cable TV,所以續集一直都還沒看到!
好宅豬大叔(chengjackal) 於 2008-03-29 14:39 回覆:

宋慈就是大陸劇大宋提刑官的主角.多看看也是很有意思.