網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
迷人酒鄉-大湖之旅四
2015/01/10 09:55:38瀏覽2815|回應3|推薦4

美國加州舊金山灣北邊的那怕山谷(Napa Valley)是著名的酒鄉,進入山谷但見酒莊林立,提到北美酒鄉,大部分人第一個聯想到的應該就是那怕山谷。個人電腦桌面的那張照片,照片中綠草茵茵,緩緩草坡,陽光明媚,白雲悠悠,令人心曠神怡,那張照片拍攝地點就是那怕山谷。

其實加拿大位於尼加拉河(Niagara river)注入安大略湖(Ontario Lake)處,名為Niagara-on-the-lake的小鎮,靠近著名的尼加拉瀑布(Niagara Fall),則是能產製價值更高的冰酒 (Ice Wine),更迷人的酒鄉。  

五大湖的伊利湖(Erie Lake)高於安大略湖的湖面近100公尺,尼加拉河(Niagara River)連通其間,兩湖之間的狹長地帶一般稱為尼加拉半島(Niagara Peninsula),半島北邊有一道東西橫貫之斷崖,尼加拉河切過這個斷崖,形成著名的尼加拉瀑布(Niagara Fall)。瀑布水量驚人,近觀則滾滾流水,直衝而下,聲如雷鳴;遠觀則河面寬廣,水勢澎湃,霧氣直衝雲霄,事實上所謂尼加拉瀑布,包括有三個瀑布,馬蹄瀑布(Horse Shoe),以其形似馬蹄而得名, 又因其全部位於加拿大境內,故亦稱加拿大瀑布 (Canadian Fall)。另外兩個是新娘面紗瀑布(Bridal Veil Fall),及美國瀑布(American Fall),兩個瀑布其實幾乎連在一起,也都在美國境內;在美國端觀看,只能看到瀑布的背後和側面,無法窺其全貌,而從加拿大端觀看則為正面,瀑布面寬廣,氣勢磅礡。

 

Niagara-on-the-lake小鎮就位在斷崖下狹長平地的安大略湖邊,離尼加拉瀑布僅數公里之遙。尼加拉半島地理環境特殊,夏天風由伊利湖吹向安大略湖,氣流沈降,溫度升高,冬天反過來,冷烈北風由安大略湖吹向伊利湖,被斷崖阻擋,氣流回吹,將嚴寒的北風擋在外面,造就晚秋初冬氣候較為溫和濕潤,秋天結束的晚而春天來得早的地理環境,這種氣候特別有利於高品質葡萄的生長。這裡到處可見排列整齊的葡萄園,造就尼加拉半島成為著名的葡萄酒產地,更是能產製冰酒的地方。特殊地形,造就特殊氣候,也許是大自然的偶然,但對此地居民而言,不啻為上天所賜與最好的禮物。

 

釀造葡萄酒的葡萄一般在九、十月,成熟時採摘釀造; 但冰酒的葡萄要在藤上多留34個月,一直要到十二、一月,氣溫降至攝氏零下8度以下,葡萄凍至凝固時才能採摘,且必須在早上十點前完成,葡萄仍然在結冰狀態下壓榨,所以稱之為「冰酒」。 「冰凍」的過程是在發酵前就發生;不像甜酒,可以在發酵後才冰凍。通常冰酒按普通葡萄酒半瓶的量出售(375ml),也有200ml為單位出售的。

 

所以冰酒的釀製事實上是有很大的不確定性,天氣當然是最大的變數,首先晚秋初冬時,氣溫不能太低,不能造成葡萄果肉結凍,以致葡萄受傷害,甚至掉果;使得成熟葡萄,果粒能保持完整,直到十二、一月以後,但這時氣溫反而要低,要能降到天寒地凍,能將萄萄果粒結凍。當這種天氣時發生時,一聲令下,還要能找到大量足夠人力,在幾個小時內,早上十點以前能將葡萄採收完畢。

 

冰酒嚴格的產製條件,全世界目前只有德國、奧地利、美國和加拿大部份地區能生產冰酒,產量不多,價格更不便宜,以德國及加拿大為主要生產國。尼加拉半島的特殊地型及氣候,使得加拿大更是世界上最大的冰酒生產國,尼加拉半島更佔了加拿大冰酒產量70%左右,Niagara-on-the-lake小鎮上有無數酒莊,每家酒莊的葡萄酒或冰酒亦各有其特色和風味。Niagara-on- the-lake風景優美,由春天到秋天,遍地繁花似錦,1996年在全國城市美化比賽中更獲得「最美麗城鎮」的稱號。

 

Niagara-on- the-lake小鎮(紅色橢圓)與尼加拉瀑布、安大略湖、伊利湖及水牛城Buffalo),多倫多(Toronto)的相對位置,圖中藍線是美加國界。

Niagara-on- the-lake小鎮溫馨宜人,有「加拿大最美麗的城鎮」稱號。

    葡萄果實累累,汁液欲滴,不過釀酒用葡萄果粒一般比食用者小。

尼加拉半島氣候適合葡萄栽種,造就此地成加拿大最著名葡萄酒、冰酒產區。

壓榨後之葡萄汁放置於橡木桶中發酵,置放時間從數星期至數年不等,端視欲釀造之酒而定,釀造過程有很多竅門及經驗,光橡木桶都有不少know-how。

安大略省酒莊協會成員標誌

尼加拉河從伊利湖流向安大略湖,流到此地切穿斷崖,形成瀑布 

馬蹄瀑布,亦稱加拿大瀑布,高度51公尺,全寬約790公尺,氣勢磅礡

左邊為美國瀑布,約320公尺寬;右手邊為新娘面紗瀑布,相對小很多。

過了瀑布,尼加拉河浩浩蕩蕩往安大略湖流去。

 

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=charleslin9863&aid=19788932

 回應文章

littleflea
2015/01/12 08:03

thanks.

I think the crystal glass is better for ice wine.

葡萄冰酒楓林香,水晶盛來琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉

(cweiteng2@yahoo.com.tw)

littleflea
2015/01/11 15:19

There is no place like home, but there are no wine country unlike home. 

葡萄冰酒楓林香,玉碗盛來琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉

 

(cweiteng2@yahoo.com.tw)
Charles Lin (charleslin9863) 於 2015-01-11 18:21 回覆:
Terrific, I like it. 讚讚讚!
Charles Lin (charleslin9863) 於 2015-01-11 21:19 回覆:

押韻意境皆佳,試更動一字,您看如何!

"葡萄冰酒楓林香,玉杯盛來琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉。"


littleflea2
2015/01/11 10:08

I have been to Toronto once in winter 2000,I have been so close to the wine country,I have drank a couple of cups of ice wine, but I just learned the story from your article.

thanks.

(cweiteng2@yahoo.com.tw)
Charles Lin (charleslin9863) 於 2015-01-11 11:00 回覆:

Thanks, actually me too. I had been in Toronto or Niagara Fall several times, but did not know the story until Oct. 2013 when we were in Toronto, a friend of my relative invited us visit his winery in Niagara-on-the lake, that trip gave us some understanding of the beautiful wine country and story behind.