網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
閩南古音和臺灣國語
2011/12/25 15:17:28瀏覽1818|回應2|推薦12

﹝基隆嶼﹞

臺灣先民多來自福建南部泉州(今晉江縣)、漳州(今龍溪縣)一帶,所以臺灣福佬人向來說的是「閩南語」。閩南語跟其他方言一樣,都保留了中古音,是寶貴的文化遺產,值得深入去研究。

閩南語跟普通話不同,沒有「輕脣音」(即脣齒塞擦音、擦音),在古代輕脣音都是讀「重脣音」的(即雙脣塞音及鼻音),像中古音沒有「ㄈ」,所以凡是「ㄈ」往往都讀成「ㄅ」、「ㄆ」或「ㄏ」,比如「帆」,臺語讀ㄅㄤ
ˊ或ㄆㄤˊ;「佛」,臺語讀ㄅㄨ的入聲(入聲者,字音短促而急,如臺語的「出」、「入」、「別」、「發」……等皆是,但普通話卻沒有入聲);「房」,臺語讀ㄅㄤˊ;「方」,臺語讀ㄅㄥ;「飛」,臺語讀ㄅㄟ;「蜂」,臺語讀ㄆㄤ;「芳」,臺語讀ㄏㄥ;「法」,臺語讀ㄏㄚ的入聲;……等。

中古音也沒有捲舌的「ㄓ」、「ㄔ」、「ㄕ」、「ㄖ」,這些音大都讀為「ㄉ」、「ㄊ」、「ㄙ」、「ㄒ」或「ㄌ」等,如「竹」,臺語讀ㄉㄟ的入聲;「豬」,臺語讀ㄉㄧ;「蟲」,臺語讀ㄊㄤ
ˊ;「直」,臺語讀ㄉㄧ的入聲;「知」,臺語讀ㄉㄧ;「展」,臺語讀ㄉㄧㄢˋ;「茶」,臺語讀ㄉㄟˊ;「廚」,臺語讀ㄉㄨˊ;「脣」,臺語讀ㄉㄨㄣˊ;「傳」,臺語讀ㄊㄨㄢˊ;「窗」,臺語讀ㄊㄨㄤ;「輸」,臺語讀ㄙㄨ;「屍」,臺語讀ㄒㄧ;「汝」,臺語讀ㄌㄨˋ……等。

所以說,臺灣人容易把輕脣音的「飛」讀成ㄏㄟ、「髮」讀成ㄏㄚˇ、「風」讀成ㄏㄨㄥ,或是把捲舌音的「師」讀成ㄙ,可謂其來有自。

此外,韻母方面,閩南語無ㄩ音(即「撮口呼」),故ㄩ往往讀為ㄧ,許多人自然而然將「原」讀ㄧㄢ
ˊ、「院」讀ㄧㄢˋ、「閱」讀ㄧㄝˋ、「居」讀ㄐㄧ、「去」讀ㄑㄧˋ、「魚」讀ㄧˊ、「雨」讀ㄧˇ、「娟」讀ㄐㄧㄢ、「暈」讀ㄧㄣ。我們不妨從日常生活中多加注意,必可相互印證,同時也會增添不少「恍然大悟」的趣味。

閩南語無捲舌音,普通話無入聲字,二者發音原本有別,因而臺灣人說普通話,發音不準是常有的事,但相對於所謂的「京片子」,卻被說成是「臺灣國語」。其實,語言為人與人之間的溝通工具,說話最重要是必須讓對方聽得懂。至於發音是否標準?倒不必太過在意,順其自然就好,勉強自己捲舌說話,很容易弄巧成拙,給人十分彆扭的感覺。以前,如果一口「臺灣國語」,經常會成為被取笑的對象,不過近年來本土意識抬頭後,「臺灣國語」反而帶給人親切感,真是此一時彼一時也。

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ccpou&aid=5964646
 引用者清單(1)  
2014/10/04 17:40 【udn】 比價後更省錢!國語 遺產 中國 閩南語比價

 回應文章

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
京片子
2011/12/26 11:37

其實不討好,台灣國語說多了也不可愛。當可愛,偶一為之可也,別沾沾自喜。


歐宗智(ccpou) 於 2011-12-26 11:42 回覆:

順其自然

自然為美

不刻意捲舌

免得咬到舌頭


老查居士新書4-明月依然在心底
等級:8
留言加入好友
夜安
2011/12/25 21:30

歐老師吉祥

寫古詩 近代詩

不懂閩南語 又無廣韻詞譜

常會用錯平仄及韻角

所以還真是 困擾不少寫詩人

天寒露重

特別來問候

祝福聖誕節愉快

新的一年

一切吉祥如意


<鏡煙湖>
山水田園詩
詠物懷人詩
佛宗禪理詩
抒情憶愛詩
鏡煙湖的世界,沒有亂耳的絲竹,亦無勞形的案牘,只有不愧對美好時光的詩,靜靜相伴……
歐宗智(ccpou) 於 2011-12-25 23:07 回覆:

謝謝查兄!

如以閩南語或客語朗讀

當有助於辨別平仄也

新年快樂

吉祥如意