網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
2019/04/07 08:15:48瀏覽3672|回應0|推薦54

作者:許其正
更新: 2019-04-06 12:37 AM 大紀元時報文學世界

別看他靜靜地獨自在那裡
沒有什麼動作
其實很多東西是看不出來的
譬如體溫,譬如思維,譬如愛……

母雞孵蛋就是這樣的
牠也是靜靜地獨自在那裡
誰都看不出牠付出了
多少體溫,多少思維,多少愛……

一如母雞之孵蛋
只要時機成熟
他便端出成績:
詩已誕生

Hatch Hsu ChiCheng 

Don’t look down upon that he is there silently and lonely
Without any action
In fact, there are many things we can’t find out
For instance, the temperature, the thought, the love…

It’s thus as the hatch of the hen
She also hatches there silently and lonely
No body can know what she offered is
How many temperature, thought, love…

Like the hatch of the hen
Just it’s the time
He will carry with both hands the achievement:
The poem is born@
( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchwr131949&aid=125373185