網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
2018/01/07 07:42:00瀏覽1456|回應0|推薦36

作者:許其正
更新: 2018-01-06 1:21 AM 大紀元時報文學世界

穿一身綠衣,戴一頭綠絨,松站立著,在地上,亭亭然,挺挺然,穩穩然,默默然!
日復一日,月復一月,年復一年,任時間在周邊身上穿行而過,它都如此,不改變!
時間總是會帶來陰晴霜雪,冷熱風雨,它都如此,肯定自我,堅持勁節,不受影響!
是的,它肯定自我,堅持勁節,不受影響。它的根深入泥土,吃土很深,可以固本!
是的,它肯定自我,堅持勁節,不受影響。它的幹,雖赤褐皺裂,卻粗壯筆直,不彎!
是的,它肯定自我,堅持勁節,不受影響。它的針葉,一勁地綠,永遠地綠,不變!
也有花。花單性,雌雄同株。也有果。果呈毯狀。這完全是遵行自然界化育的律則!
站立著,亭亭然,挺挺然,穩穩然,默默然。不言語;其實,它已言語。它以身言!
是的,它以身言!身體的語言最真切,最懇摯,也最具體。它不言語已見一切言語!
它以身體的語言述說著:我正大,挺直,勁節,堅貞,不屈,歷久不變,在艱彌勵!
喜歡松。經常去接近松。每次接近它,便讚賞不已,並在心中默許:願我是一棵松!

The Pine Hsu ChiCheng

Wears a green garment on body, and a hat on head, the pine stands on the land, erectly, stiffly, firmly, quietly!
The time passes through his body and four side, he is thus still, never change, day after day, month after moth, year after year!
Time always brings the weather change of cloudy, sunny, frosted and snowy, cold, warm, wind and rain, he is still thus, affirms himself, insists moral spirit, don’t to be influence!
Yes, he affirms himself, don’t to be influence. His roots penetrates into earth, absorbs earth deeply, can fix the roots!
Yes, he affirms himself, don’t to be influence. Although bares and brown, his trunk is bough and straight, not bent!
Yes, he affirms himself, don’t to be influence. His needle leaf is green totally, green forever, no change!
There is also the flower. Flower is parthenocarpy, hermaphrodite. And there is also the fruit. The fruit appears blanket-like shape. This all follows to the rule of nurture of the nature!
He stands, erectly, stiffly, firmly, quietly. He hasn’t words; but in fact he has spoken. He speaks with his body!
Yes, he speaks with his body! Body word is the most true, most sincere, most concrete. He hasn’t speak is appeared all of the word!@
( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchwr131949&aid=109886854