字體:小 中 大 | |
|
|
2017/06/12 08:02:13瀏覽2123|回應1|推薦28 | |
三行集(之二.8) 許其正
舞 蝴蝶舞在花間 陽光舞在花和蝴蝶間 生命舞在花和蝴蝶和陽光間 Dancing Butterflies are dancing in flowers The sunshine is dancing in flowers and butterflies Life is dancing in flowers and butterflies and the sunshine 春.綠 春風春雨一聲令下 所有的草,所的樹 便一路綠了過去…… Spring & Green Upon the order of spring wind and spring rain All the grasses, all the trees Turn green all the way… 植樹 把一棵希望種下去 勤予灌水、施肥、照顧 期待培植出璀璨的明天 Planting Trees A tree of hope is planted Frequent watering, manuring, nurturing A brilliant tomorrow is expected 一道亮光 一道亮光照射過來 驅走黑暗與惡運 鋪就錦繡前程…… A Beam of Light A beam of light shoots hither To drive away darkness and bad luck To prepare a bright future… |
|
( 創作|詩詞 ) |