網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
美勇傳訪台歌友會記實(3)
2007/02/05 21:53:46瀏覽864|回應4|推薦2

 

第二首表演是美勇傳第三首單曲「紫陽花AI愛物語」,

(咦,我開始打這篇的時候,PLAYER剛好也放到這首,好巧)

基本上這是我栽入美勇傳世界的關鍵曲,

所以當然特別開心囉,只差沒一起跟著跳了。

 

唱完第一段之後,聽間奏我放心了,

不是縮短版(若是縮短還有良心嗎你,豐華&H!P工作人員),

而是完整版,

也就是會有第二段的歌詞。

(記得某一場早安還是H!PCON上,就只有縮短版,沒有第二段,

而上電視宣傳也都不太會有完整版,所以這樣的生演出彌足珍貴)

 

為什麼要強調第二段的歌詞呢,

因為小唯有一句關鍵歌詞呀(笑)。

之前聽說她最一開始唱那句歌詞時會有點害羞不好意思,

我就是想看她唱那句時會不會臉上暈紅什麼的,一定很可愛,

(好啦我有病我有病我有病...我是壞人XD

結果....小唯果然專業,

早就不知唱了N遍的這首歌,

唱起那句歌詞來表情十分的自然正常,

完全沒有因為那句歌詞而怎麼樣,

反而是她唱完那句時右手剛好放在自己胸前,

讓我有點不好意思起來(羞)。

(這時她是換位置到三人正中央的,所以我看得較先前清楚)

 

紫陽花唱完後,

主持人吳建恆問,表演後的感想如何(怎麼老是在問感想),

梨華來說,她說歌迷們的熱情聲援讓整個場子充滿熱力,

也讓她整個人都HIGH起來囉。

主持人又問,看到這麼台灣歌迷有沒有嚇一跳?

梨華說,「到機場時已有很多歌迷來接機,

而且同年齡層的女性歌迷很多,讓我很訝異。」

主持人說,「女生請舉手!」

這時真恨不得自己是女生啊(爆)!

梨華說,「在日本都是男性歌迷居多,所以對此感到十分高興。」

 

 

接著主持人突然自己用日文問:

えりかちゃん、ご感想は?
三好回答,「這個嘛,很多人都戴上了兔耳朵,

或是帶著寫有ERIKAYUIRIKA的東西來,

還有人甚至帶著日本演唱會會場才有賣的法被(那位翻譯譯成「小外套」)

或團扇來,實在讓我非常開心,也吃了一驚。」

 

 

接著主持人又和小唯玩「通熱線」的動作了,

希望小唯學到這個動作回去,

可以找機會在H!M裡頭或是DVD、演唱會裡頭用出來,

最好再強調「這是我去台灣學的可愛動作」,那就更正啦。

(到底是誰教她的?廣播節目還是記者會?我都還沒聽)
主持人用手做接電話的動作問,「喂?」

小唯也「喂?」了起來,「我很喜歡台灣歌迷們的「慘叫』聲

(然後她馬上自己吐自己,「我竟然說是慘叫」),

「還有就是台灣女歌迷實在太多可愛的了,

我心想,我可不能輸給她們啊!」

 

我說小唯,妳也太太太太太可愛了吧....

雖然坦白說會場裡的正妹女歌迷一眼掃過去真的不少,

但是這可是「美.勇.傳.歌.友.會」啊,

是妳們三人最燦爛的舞台,

任何正妹在妳們三人(對我而言特別是小唯囉)上台的那一刻起,

一定會被馬上美勇傳的光芒遮掩過去的啦。

(失禮了,諸位到場的女生們)

所以小唯,妳想太多啦!

 

翻譯的小姐沒有把「慘叫聲」翻出來,

直接翻譯成「她很喜歡歌迷們的尖叫聲」,

不過這也夠了,現場馬上尖叫聲四起,不絕於耳。

(有音@者請自行搭配那一段服用)

小唯馬上說「謝謝!」

結果是引起更多的尖叫聲。

 

此時翻譯還沒翻完,梨華插話道,

「日本的各位,要不要也跟著一起尖叫呀?」

於是原本以台灣女歌迷為主的尖叫,

頓時加入了二部合聲的男性尖叫(笑)。

坦白說還蠻悅耳的啦。

 

主持人此時請梨華在現場找比較特別的人物,

準備請他/她上台互動。

梨華看了一下,說了聲「好可愛」,

就點了那位在排隊進場時就很搶眼的粉紅蘿莉裝女生。

這位女生當然是讓全場又羨慕,又嫉妒啦!

 

主持人說,「妳年紀很小,大概想加入小早安吧。妳幾歲?」

(錯錯錯!第一,小早安目前已停止活動,吳先生似乎不清楚;
第二,小早安也不是以年紀小不小做為挑選標準的呀!

就算是迷你早安也是以身高有沒有150CM做為挑選標準的,不是年齡。
以為小早安專收年紀較小的,大錯特錯...
這是吳先生日後若有機會再主持H!P藝人記者會或歌友會時,
可以做一下功課的地方)

那位蘿莉裝女生說,「十九歲」(ㄟㄟㄟ,和小唯同年)

主持人馬上說「妳已經十九歲啦!那也打扮得太幼稚了。」

(哎呀,人家是想引起注意好上台,吳先生不要這樣麼...)

 

主持人問那位女歌迷,
「有沒有什麼問題想問?可以指定由誰回答,或三個都問。」

沒想到那位女歌迷好浪費,竟然問了答案不言可喻的問題:

「這次來台灣覺得開心嗎?」

全場都爆出「好可惜,問這個」的聲音。

梨華說,「嗯,超開心的!」三好和小唯也跟著說「很開心!」

主持人說,「這種問題的答案不用想也知道,妳要不要再想一題?

不然枉費妳今天穿這麼特別。」

沒想到她居然說「沒有問題要問了。」底下的歌迷都蠻失望的。

 

接下來由三好挑人上台。

她在偏我們的這個方向看來看去....

點了一個拿著她照片高舉的女生。

這次是一位二十一歲的女生。

她的問題是,「私底下會一起出去玩嗎?」

結果似乎日本歌迷那一區有一些尷尬的笑聲冒出來。

(是不是因為,這是個不該問的敏感問題?)

頓時台上的美勇傳三人也有點冷下來,

不過小唯先搶著講「會一起去吃個飯。」

主持人問,「會一起去逛街嗎?」

這次由梨華回答,「在日本比較沒有這樣的機會,
不過來台灣就可以一起逛街買點紀念品回去了。」

(蠻巧妙的答案喔!又隱藏有一種「在台灣逛街、消費」的感覺,
不錯不錯)

主持人說,有什麼話想和美勇傳說?

那位女生說,「我想和ERIKA說,台灣的女僕店很不錯,應該要去看看。」

(這裡有點丈二金剛摸不著頭腦,是不是在美勇傳的廣播節目中,

三好曾講過想去看看女僕店?)

翻譯給三好聽之後,三好說「那我一定要去看看!」

 

接著是第三位,也是最後一位有機會上台的歌迷了。

這次由小唯挑人了。

她看了半天有點猶豫,不知道挑誰好,還說「どうしよう・・・
最後終於挑到了一位拿著美勇傳牌子,貼個心在上頭的女歌迷。 

此時台下一直拱她問「要不要來台灣開演唱會」,

她說,「OKOK!」

不過最後她畢竟還是問了自己特別想的一個

「能讓美勇傳多講一點話」的問題,

也就是各大報寫出來的那個問題,

「妳們身材都那麼好,有沒有什麼保養的秘訣?」

不過在問的時候,她說「第一題,...」,

大家爆出一陣笑聲。

大概她想,第二題再來問「要不要來台開演唱會」吧!

翻譯出來後,梨華有點詫異,「那是不只一個問題囉?」

 

針對她的問題,梨華先來回答,

LADY們畢竟還是愛吃甜食。一不小心就會胖起來。
所以就多穿這種比較露的衣服,一吃太胖就會馬上發現,
這可是一種很好的檢測機制。
只要照鏡子就會發現,哎呀,不能再吃!」

主持人問,所以這意思是「要少吃」嗎?

梨華的回答很妙,「那怎麼行!還是照吃!」

 

接下來由三好回答,

她說,「我的食量蠻大的,但吃完後,我每天都會洗半身浴、流很多汗,

利用那個熱氣減肥。至少我是相信每天這麼做可以有效減少卡路里,

而這麼去做的。」

 

後由岡田唯來回答。

小唯說,「我的方法是,每天都喝豆漿!

豆漿似乎有增進女性荷爾蒙分泌的作用,所以我常喝。」

主持人問台下:「最有名的豆漿在哪裡呀?」

大家異口同聲:「永和!」

(聽不懂了吧日本歌迷....XD

翻譯告知小唯,「台灣有個叫永和的地方,豆漿特別好喝。」

小唯似乎有點「如獲至寶」的感覺,「咦,真的嗎?!」

只是不知道後來她有沒有去喝永和豆漿(也不一定要去永和啦)就是了。

主持人說,「記得豆漿配水果!」

小唯說「好!」

(結果,三位上台的都是女歌迷,我怨啦嗚嗚嗚)

 

此時,主持人幫忙問了。

「有機會的話,想不想來台灣開演唱會?」

現場爆出歡呼。

梨華回答,「如果大家願意來看我們演唱會的話,
隨時都可以來台灣辦!」

三好與小唯跟著說「對!」

翻譯講完後,當然又是爆出一陣歡呼囉。

 

接下來,是第三首,也是最後一首的表演了。

梨華說,「這首算是美勇傳的代表歌曲吧!カッチョイイゼ!Japan!」
主持人說,「STAND BY お願いします!
(待續)

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=burabi&aid=720686

 回應文章

㊣查無此人
等級:8
留言加入好友
照片,嘸
2007/02/07 18:29

R小姐:

歹勢哩,
因為相機在外頭都被暫時沒收了,
沒辦法拍那COSPLAY的蘿莉女生(她好像還家長陪同去的咧)
後來出來就找不到她了
因此她只能永遠活在大家的記憶裡了(這個句子怪怪的...)
看下回再有早安家族的誰來時,
她會不會再出現囉....



等級:
留言加入好友
好奇!!
2007/02/07 02:13
我比較想看這位蘿莉裝的女生....

㊣查無此人
等級:8
留言加入好友
早安!
2007/02/06 10:22

麻吉小姐:

好問題,呵呵...
其實任何人只要進了那個場子都會花轟起來
我已經算是很ㄍㄧㄥ的了
(或許不要ㄍㄧㄥ比較好,不然是去辛酸的?)

人的個性有多面向(including me),
那個不過就是其中一面囉...
而且要用這種口吻寫,
沒去的同好看起來才有身歷其境的感覺(笑)


麻吉。舊金山
等級:8
留言加入好友
can I ask how old you are?
2007/02/06 08:32

haha...very funny article :)