網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
大胃王神探香港好犀利篇 觀後感
2008/05/27 01:00:33瀏覽906|回應0|推薦9

其實我覺得香港篇最最好笑的是龜梨和也出來的那裡耶。

去查了一下才發現,

「大胃王神探香港篇」日本播出日期:20069

「唯一的愛」日本播出日期:200610

難怪會找個龜梨和也來做Ending,真妙。

我就說嘛,二者都是在橫濱,很多景其實都是雷同的。

還好我有看過「唯一的愛」,

不然就少了最後這個笑點啦。

 

然後劇中先是出現「梨子」的咕咾肉,

又是出現寫了「龜」一個大字的便條紙,

所以這個也算是在為接檔戲舖路囉?

只能說:辛苦您了,編劇大人!

 

誠如有些板友講的,香港的部份做得很美食+旅遊節目之感,

可惜我還沒機會去香港(日本都去不完了還……),

所以比較無法與劇中的景象有所共鳴。

比較好奇的是,那些講廣東話的全都是香港人嗎?

小張他們一家好像很融洽,感覺上不是臨演湊的,

而是真的找當地的一家人來幫忙?!

女兒對涼介拋媚眼(香港女生都這麼大膽呀?)時,

她老爸馬上找涼介尬酒,哈哈哈,

最後似乎還喝到對這個「準女婿」(八字都還沒一撇咧)很滿意。

 

不過我對小張的角色不太了解,

他只是一個常去香港偵探社玩的一般小孩,

還是他也像金田一那樣,也有在協助辦案呢?

一男、一女、一小孩,果然像金田一講的,二者剛好一對一對比。

只不過「大胃王神探」只有一個,無法香港日本都有一個而已。

但照理說留在香港會對高野比較有利吧?

因為香港美食多,他在香港也知名度高,

又會有警方大手筆請他吃好料的,

相較之下日本警方可就寒酸多了。

 

日文我懂,但廣東話我聽不懂,

東山紀之講的廣東話到底標不標準,

我也是無法判定,

所以看這齣「日劇」其實不太舒服,

還好那些香港人後來也就都講日文了。

 

演「凱莉」那個好面熟耶,查了wiki才發現,

這個演員春日井靜奈也在「白夜行」裡面出來過嘛,難怪。

所以她演的時候要以一種有點僵的日文腔調去演就對了。

至於演「小劉」那個北岡龍貴,似乎是真的會講,

除了廣東話,還有北京話、韓語……

不過演過啥戲就沒印象了。

 

涼介不識李小龍,太遜了點。

聖也出門還要帶李小龍服隨身換,也是很惡搞。

最後還戰到打赤膊了,這樣算靠賣肉搏收視嗎(笑)。

但也是因為打赤膊,後來連續被「三爪手」劃到好幾次,

剛好可以在肌膚上創造出「血痕」的視覺效果,

如果是穿著衣服被劃,就沒有那種感覺了。

本來我還以為他走出倉庫後會因為出血而不支倒地咧。

 

最後的署長和「老闆」可真是惡搞啊。

其實隨便找個人來演也可以的,

就硬是要弄成兄弟就對了。

(這樣伊東四朗是只領一份酬勞嗎XD

更惡搞的是汽笛鳴起時沒有聽到的對話,

還以為是多神秘多嚴重的事情咧,

結果是「Part 2也麻煩你演了」,哇哈哈~

 

不過小黎/小池里奈可以續演Part 2,實在是太好了,

可以成為京野琴美之外的另一種看戲動力。

Part 1都已經和金田一成一對了,

Part 2是不是要多有些感情上的進展才是(笑)?

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=burabi&aid=1904448