網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
福原愛堅持小孩必須學日文,是臺灣所有外籍配偶要小孩學母語榜樣!再談臺灣新聞假掰福原愛跟公婆住無良報導
2021/03/13 00:37:13瀏覽1520|回應3|推薦11

福原愛新聞中,鏡週刊“小愛女強男弱下嫁江宏傑3因素引爆核彈級醜聞”竟批她「雖然只有我在堅持」決定小孩將來一定要學日文!小愛堅持下一代必須學會母語,卻受到無情的否定,難怪她對臺灣不滿。

在此之前,必須譴責臺灣媒體,因為福原愛根本沒有與婆婆及大姑共同居住,華研對於連日諸多不實報導,其回覆第7點說「報導指出江宏傑與福原愛分居並非事實,截至福原愛在今年1月1日離開台灣前,兩人、愛媽與小朋友都住在高雄,且夫妻並沒有與公婆、大姑同住。」,可知當時一堆分析中直指其婆婆,還說成「現代人遇到的婆媳問題」,完全的背離事實。

言歸正傳,福原愛要小孩「學母語」,鏡週刊的報導是:

“福原愛在《不管怎樣的哭法,我都準備好了:從女孩到女人,福原愛的眼淚哲學》書中,以「雖然只有我在堅持」為題,決定小孩將來一定要學日文,只是交給長輩帶時,就都講中文,讓她不禁煩惱未來上學的事,「要找日本學校嗎?」

對此福原愛甚至用字遣詞頗重,寫下「當所有人都在說中文時,我感覺自己好像是逆水而行的人,明明水往右邊流動,只有我一個人要往左邊行走。」同時表達自己堅持雙語教育,「孩子不要忘了孕育媽媽長大的日本。」”

面對一個這樣堅持母語教學的日本母親「孩子不要忘了孕育媽媽長大的日本。」,臺灣媒體的恐怖是譴責外籍配偶,鏡週刊竟然據此說:

“由此可以看出,福原愛與江宏傑「女強男弱」「女高男低」關係…”

多麼恐怖的臺灣媒體心態!為什麼要下一代「學母語」是一件反映出「女強男弱」「女高男低」關係的象徵??

就像臺灣分析外籍配偶子女問題時,經常把大陸配偶算進來,但母語教學又把大陸配偶子女全然排除在外,當然臺灣教育體制無能為陸籍配偶子女給予母語教育,只好殘暴的認定中國那麼多省的外籍配偶子女「母語就是北京語」,宛如戒嚴時代「不准說台語」的狗牌上身,只是這次是「不准說母語」!這種強制壓迫所有的非北京陸籍配偶子女「放棄母語教學」並「改學臺灣要他們學某種語言」的殘暴教育體制,這次也殘害到日本人了!

在此,我一要譴責臺灣媒體「妖魔化婆婆」的假新聞報導,二要譴責臺灣媒體「妖魔化母語教學」為「女強男弱」「女高男低」的男性沙文主義思維,真是可悲的臺灣媒體文化啊!

Blackjack 2021/3/11

頭條揭密》福原愛婚姻觸礁中日台熱議 陸網民為何獨挺愛醬?

00:032021/03/10 中時新聞網 盧伯華

一周以來日本前桌明星福原愛與台灣選手江宏傑傳出婚姻觸礁,日本與台灣的網民大多對福原愛較不諒解。而令人意外的是,在福原愛可能因出軌而致婚姻亮紅燈的氣氛下,唯獨大陸網民一面倒地予以力挺,其中關鍵因素在於福原愛過去經常到東北遼寧省進行桌球訓練,學了一口流利的東北話,因此在大陸擁有大量粉絲;而她的丈夫江宏傑則在不斷惡化的兩岸關係下成為大陸網民的出氣筒,因此一面倒地「站愛醬、反台男」。

福原愛與江宏傑婚姻多年來受到日本與台灣媒體的關注,兩人婚後育有2子,表面上看似非常幸福,但今年以來有關兩人婚姻觸礁的傳聞增多,日媒甚至拍攝到她與異性友人出入旅店的照片,使得日本社會普遍不支持福原愛。台灣網民的反應與日本也差不多,從最早同情她受到夫家的冷落,到後來質疑她說謊與疑似出軌的行為。

與大陸有相當淵源的福原愛在大陸擁有大量粉絲,有關她發生婚外戀情新聞也在大陸迅速擴散。據日媒指出,福原愛與另一男子約會的消息傳出後,一夜之間在大陸微博上引來超過7億的點閱流量,快速奔上微博熱搜排行榜。而且大陸網上幾乎看不到對福原愛的批評,反而更多的是支持她的聲音。大陸網民在微博留言對福原愛給予溫暖言語支持:「小愛,如果不幸福的話,就離婚吧」、「愛醬,要堅持自我,實在不行就回中國吧!」與此同時更出現許多批評江宏傑的評論,例如:「你根本不配得到福原愛的愛!能娶到這麼優秀的妻子,卻不懂得珍惜!」

有熟悉中國事務的日媒記者指出,大陸網民與台日反應截然不同,主要是福原愛多年來與大陸關係密切,因為從福原愛10歲起每年都會前往大陸遼寧省進行至少1個月的桌球訓練,與大陸桌球界淵源很深。且由於經常去遼寧,福原愛也學了一口流利的東北話,出名之後接受陸媒訪問時,能以日本球星的身份,用流利的東北話應答,深獲大陸民眾的好感。

此外,福原愛對於中國大也多次表達她的愛心與關懷,這在日本體育明星裡是僅見的一位。她在2008年汶川大地震時曾為災區奔走募款,並在媒體上呼籲國際友人協助災區救援與重建,尤其是在一次採訪中,大陸記者對福原愛說日本也派出了60個人的救援隊時,福原愛一句豪爽的東北話「那他媽哪夠啊!」完全虜獲了無數大陸民眾的心,深深喜愛上這位個性耿直的日本姑娘。2016年福原愛宣佈與台灣選手江宏傑結婚時,大陸粉絲們極感失望,婚後福原愛講華語的東北腔改為台灣腔,更讓很多網民非常惋惜。

在福原愛的婚變事件上,大陸網民投射在她身上的關切與支持還被近期對立的兩岸關係所強化,網上的言論從批評江宏傑「配不上」福原愛, 擴大至「台男不可嫁」,「東北就是她娘家,竟然被台灣人欺負了?」有媒體指出,這種對台灣的批評已走向具有強烈地域歧視的言論,也就是大陸過去所稱的「地圖砲」。如此一來,兩岸日趨惡化的關係,鳳梨、口罩等等議題都被網民拿出來發洩情緒。

從這次大陸網民一面倒地「站愛醬、反台男」可以觀察到,以後出了什麼事情,大陸民意也很可能第一時間「支持所有與台灣對立的一方」。冰凍三尺非一日之寒,台灣執政黨多年來的反華仇中政策,在一些點點滴滴的事情上累積了彼此的惡感。就連輸往大陸的鳳梨被禁,都有台灣農民在電視上嘲笑說:「最爛的鳳梨都賣去大陸」、「只要蘿蔔弄得像鳳梨,大陸一樣會要。」在這樣冷嘲熱諷的氣氛下,逞一時口舌之快,不止失去了自尊,也打壞了台灣產品多年來累積的聲譽,不知得花多少力氣才能挽回。大陸網上評論也表示,兩岸從這些小事反應出來的民眾情緒是最樸素、最真實的。若此次福原愛嫁的不是台灣男人,而是大陸人,大陸輿論會否如此一面倒,非常值得思索。

(中時新聞網)

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

Shiftbear
等級:7
留言加入好友
2021/03/13 21:00

不管怎麼說,如果台灣人敢用箝制「支那賤畜」的同樣法案來箝制日本爸爸,我倒是要按一個讚。人權是可能倒退了,但是法治精神進步了。

當然以我對台灣的了解,最後多半是人權法治雙雙退步,給日本爸爸特殊禮遇。爸爸還是要跪舔的。

blackjack(blackjack) 於 2021-03-13 21:15 回覆:

基本上,現在臺灣的母語教育其實也是虛晃一招,以前很多人抱怨不會母語是國民黨「不准講母語」政策,但母語教育納入教育體系後,也僅限於幾種主流「母語」,還會出現非A族群選A語言當母語的情況,那充其量是學語言而非學「母語」

想真正學自己的母語,還是只能像福原愛一樣回日本了

乾脆,江宏傑搬到日本去好了讚啦


草山
等級:8
留言加入好友
2021/03/13 12:02
奇怪了!日本話不是臺獨的母語嗎?怎麼福原愛就要挨批?
blackjack(blackjack) 於 2021-03-13 13:38 回覆:

當年全臺灣人要唱《君之代》(君が代),臺灣還出了一個「國歌少年」呢

沒想到現在連有日本血統的小朋友學日語都要被批,日本人也不吃香了嗎?

***

1935年4月21日,發生新竹台中州大地震,災情之慘重名列日治時期各地震第一。而新竹州轄下的苗栗郡公館莊(今苗栗縣公館鄉)亦受波及。其中,就讀公館公學校三年級的十歲少年詹德坤被頹圮的家屋壓成重傷。經震災救援人士營救後,轉送「福基臨時收容所」搶救;後因傷勢嚴重,再轉送苗栗醫院。4月23日,詹德坤傷重不治。


事後依據當時該地震生還者公館公學校校長橋邊一好描述,詹德坤在就醫過程中,堅持不說臺灣話,且於彌留期間大聲吟誦日本國歌《君之代》[1]。此一事蹟經橋邊一好層層上報後,受到台灣總督府明令表揚。日本政府不但隨即於該鄉設立「君之代少年銅像」(今苗栗縣公館國民小學對面的五福公園內),也將此事蹟編入日本本土及其統治區的義務教育學校的教科書。而描繪詹德坤彌留的該教科書內文,主要內容則著重於他演唱國歌的情景[5][6]:


「過了不久,詹德坤說:爸爸,我要唱《君之代》。詹德坤閉上眼睛,好像在思考什麼似的,不一下子,他吸一口氣,沉靜的唱出:『君之華年,千代,八千代』,此時,詹德坤全心而唱的歌聲,令病房內的人都情不自禁地用心聽著。『小哉,石兮』聲音雖微弱,但德坤仍清楚的繼續唱著。病房裡不時傳出哭泣聲。『茁然成巖,苔生方亟』快要結束時,聲音逐漸變弱。但是德坤完美地唱完整首歌。這天早晨,唱完君之代的詹德坤,在父母和眾人含淚的守護中,安詳的長眠了。」



「それからしばらくして、少年はいひました。

『おとうさん、君が代をうたひます。』

少年は、ちょっと目をつぶって、何か考へてゐるやうでしたが、やがて息を深く吸って、静かに歌ひだしました。

  きみがよは

  ちよに

  やちよに

徳坤が心をこめて歌ふ聲は、同じ病室にゐる人たちの心に、しみこむやうに聞えました。

  さざれ

  いしの

小さいながら、はっきりと歌つづいて行きます。あちこちに、すすり泣きの聲が起りました。

  いはほとなりて

  こけの

  むすまで

終りに近くなると、聲はだんだん細くなりました。でも、最後まで、立派に歌ひ通しました。

君が代を歌ひ終った徳坤は、その朝、父と、母と、人々の涙にみまもられながら、やすらかに長い眠りつきました。」

國歌少年銅像側面

blackjack(blackjack) 於 2021-03-13 13:42 回覆:

聯合報╱記者宋玟蒨/公館報導


.......................................................................................................................................................


苗栗社區大學日前邀耆老向小學生說故事。

記者宋玟蒨/攝影 

苗栗社區大學日前邀耆老向小學生說故事。

記者宋玟蒨/攝影


日據「國歌少年」 曾風光今淡忘


【聯合報╱記者宋玟蒨/公館報導】 2011.11.14 03:27 am


苗栗縣公館鄉日據時代「國歌少年─詹德坤」因臨終前唱了日本國歌,成了皇民化運動的樣版,日本人為他拍電影、立銅像,名噪一時,光復後,銅像被變賣換了抽水機,漸被淡忘,日前苗栗社大邀耆老說起這段故事,勾起老一輩回憶,也讓下一代傳承在地的歷史。


民國24年苗栗縣關刀山大地震,公館鄉小四學生詹德坤頭部重創,臨終前高唱日本國歌,受日皇表揚,成了「國歌少年」,還在現今的五福公園立銅像,當時學生上下學都得向他的銅像行禮,許多老鄉民記憶猶新。


詹德坤的鄰居85歲的陳秋香回憶,關刀山大地震摧毀石圍牆與老雞籠地區的房舍,地震當天早上,詹德坤要去現今的「揆一樓」找父親,卻被倒塌的建築物砸傷,頭部傷勢嚴重,不省人事,當時醫療不發達,家人還用牛糞塗抹在傷口,因延宕就醫,送醫時已回天乏術。


公館鄉90歲老醫生謝春梅是詹德坤的兒時玩伴,他回憶說,老師去醫院探視詹德坤時,聽到他臨終前唱了日本國歌,返校後馬上稟報校長橋邊一好,校長還認為教育成功,層層上報,日政府因此在公館國小校門對面,現在的五福公園裡設立詹德坤的銅像,學生上下學都要脫帽向銅像行禮。



詹德坤因臨終前高唱日本國歌,成皇民化運動樣板。

圖/翻攝自公館國小百年校慶專輯

日治末期,「國歌少年」的故事成了日人皇民化運動重要的宣傳題材,不僅列入日本、朝鮮、台灣等地小學教科書內容,還拍成電影大肆宣傳,光復後,「國歌少年」的故事涉政治敏感,銅像被拆除。


詹德坤的弟弟詹德君在關刀山大地震時年僅4歲,對大哥詹德坤的記憶模糊,他回憶說,大哥的銅像拆除後,媽媽和姊姊將八十多台斤的銅像搬回家,擺放地上常會嚇到人,當時挑水飲用相當辛苦,所以將銅像賣掉換台抽水機。


詹德坤的小弟詹德枝已77歲,兒時原本要賣給別人當養子,因詹德坤向母親說「家有三兄弟很棒」,他說,大哥的銅像換來一台抽水機,「彷彿是哥哥在挑水給我們喝」。

草山
等級:8
留言加入好友
2021/03/13 09:55

母語不是媽媽的語言嗎?還是到臺灣「母」別解作祖母?

真是指鹿為馬的自大夜郎國!

blackjack(blackjack) 於 2021-03-13 10:03 回覆:
我覺得福原愛很可憐,她希望小孩學日語就被媒體痛罵,許多臺灣人強調「母語」很重要,原來是假掰啊驚