網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
美國衛生部長阿札爾口誤事件:謝志偉證明留德的英文未必好,張雅琴英文超強的秘密就是真的沒那麼強
2020/08/13 10:05:36瀏覽1440|回應7|推薦14

美國衛生部長阿札爾口誤把蔡總統發音錯誤,謝志偉第一時間鬼扯Presidency並拿他留學德國對賭,出英文書的主播張雅琴也這麼說,看到「主播張雅琴英文超強的秘密」,我看如果像他們一樣學英文一定仆街,英聽能力絕對爛掉啦!

不過,根據我診斷結果,張雅琴為何英文超強卻又聽錯,可能是當年用注音符號硬記的遺毒,導致現在這麼簡單的字都聽不出來,鼻哀啊!

最後,我們來看媒體如何假掰聽力這麼差的人「英文很強」:

張雅琴靠查字典打下英文根基— 別把時間花在背過的單字上- 今 ...www.businesstoday.com.tw › 競爭力 › 教育
2012年9月5日 - 北一女、政大新聞系、美國哥倫比亞大學……,累積了這麼多耀眼的學歷,讓許多人一想到年代新聞主播張雅琴,第一印象就是「她英文一定很 ...

書摘/張雅琴英文電譚德塞的秘密- Yahoo奇摩新聞tw.news.yahoo.com › 書摘-張雅琴英文電譚德塞的秘...
2020年4月13日 - WHO秘書長譚德賽的言論讓臺灣更加團結。資深新聞主播張雅琴更是火力全開,在主播台上以全英文的方式回擊。在防疫的關鍵時刻,有網友說超 ...

全英文電爆譚德塞張雅琴出學英文書自曝7個字關鍵秘密|三立 ...www.youtube.com › watch
2020年8月2日 - 觀看【三立即時新聞】最新訊息搶先看:http://bit.ly/36jnhEA ◎按讚【三立新聞FB】重大快訊一手掌握:http://bit.ly/2JDZ7c7 ◎下載【三立新聞 ...

自由娛樂
美衛生部長稱「習總統」?張雅琴駁斥開幹國民黨:你夠屌
張雅琴指出,阿札爾文稿中,有5處稱蔡英文總統為「President Tsai」,若是他真的唸錯,應該會一路錯到底,「只有一個可能,他唸成presidency ...

注音符號硬記!張雅琴曾用最笨的方法學英文
工商書房編輯 2020.07.21





Blackjack 2020/8/12

奔騰思潮:汪葛雷》可以口誤 切勿自誤
19:032020/08/12 言論 汪葛雷
10日上午,美國衛生部長阿札爾口誤,將President Tsai(蔡總統)發音成好似「President Xi(習總統)」。照理說這僅是一件娛樂性很強,網友會拿來kuso的趣聞罷了。誰知道民進黨上至總統府,下至覺青網軍紛紛暴跳如雷。11日陳時中被問到前疾管局長蘇益仁說「台美醫衛合作備忘錄沒談妥疫苗,阿札爾白來了」,竟立刻大罵「講這話就很白目!」,氣噗噗立刻甩頭就走。


眼前明明是風平浪靜,滿意度超高的政治天氣,民進黨人卻表現得像是吃了炸藥一樣。背後原因究竟,值得探究。

首先,先釐清一下阿札爾到底講了什麼,民進黨人的生氣到底有無道理。從總統府直播影片07:04可聽到,阿札爾講的分明是「Thank you very much President 「Xi」for welcoming me to Taiwan today.」,在President後面確實有一個很類似於「習」字的音。

在兩岸局勢緊張的大背景下,大家會想到川普與蔡英文共同敵人─中國國家主席習近平,開玩笑說美國衛生部長阿札爾是不是搞錯人,把蔡英文稱成「習總統」,這是絕大多數一個有正常幽默感的人會有的反應,這真的怎麼聽都超像「習」的啊!

事實上,美國也並不在意外界的玩笑,講錯就講錯有啥好掩飾的?AIT於10日發布的稿件上面明確寫著美國衛生部長阿札爾講的是President Tsai,沒有想把「習」那個音凹成別的英文字。阿札爾部長本人也於11日傍晚刊出的中央社專訪承認他「意外發音失誤」。

然而,民進黨舉黨卻當成極度嚴重的事,一副亡國感。總統府發言人張惇涵說「只是拼音與發音上的問題,阿札爾部長稱呼蔡總統是毫無疑義」,更罵「在野黨及部分人士操作無意義的事,反而貽笑大方」。民進黨副秘書長林鶴明更是大罵國民黨「語言歧視」。黨發言人顏若芳更狠,批國民黨「是不是長期以來深度學『習』中共用語,才會相沿成『習』的把外國政要稱呼蔡總統,自然超譯成『習』總統。」

這些發言雖然粗俗無文,毫無風度,至少願意心不甘情不願的承認阿札爾確有瑕疵。但各路深綠、覺青與網軍就不同了,儘管AIT在10日就已經公佈逐字稿,徹底打死「Presidency」的可能性,他們仍一口咬定美國衛生部長阿札爾講的不是President Tsai,而是「Presidency」,所以本來就沒有「習總統」這回事,一切都是萬惡的國民黨抹黑!

桃園市議員王浩宇、NHK認證假新聞粉專「只是堵藍」、駐德代表謝志偉、前雙語主播劉傑中等人都做了關於「Presidency」的可笑發言。最好笑的是謝志偉,11日上午臉書發文,大喊「我留德的,聽20遍,就是聽到百分之百的『Presidency』」、「可悲,好腳好手的,不為台灣利益著想當個代理人,卻個個都搶著當習特工。」謝志偉留學德國就是英語專家?AIT10日就發逐字稿了,謝代表11日po臉書前沒先查證?

這就算了,11日阿札爾承認發音失誤,12日謝繼續大罵不同意見者,什麼「我今晚又聽了幾遍,再度確認聽到的就是Presidency」、「有些「台灣人」不但已『習』於蔑視台灣,且逮到機會就時『習』之」。凹到不能再凹了還在凹,真可悲!

10日習總統口誤事件,民進黨舉黨歇斯底里。11日陳時中大罵質疑者白目。這一切的一切都讓筆者深深懷疑,他們是不是心虛、擔心害怕些什麼?才會如此沉不住氣,遇一點小挫折就跳起來?

最可能的原因,是川普總統連任前景黯淡。雖說覺青總一口咬定「反中已是美國超越黨派共識」、「拜登上台後還是會反中親台」,但拜登個人是美國政治人物中與中國交往特別密切的一位,何況美國對中強硬也不代表對台支持。一旦美國政黨輪替,民進黨大內宣可能就做不下去了。再說得更赤裸一點,連川普政府都不甩台灣的疫苗需求,也不肯與台灣簽FTA了,遑論拜登政府?

美國只剩不到100天就選總統,這段時日望民進黨政府謹守分寸,與「美國」交好而非與「川普政府」交好,否則要是政黨輪替,一味挺川之下,台灣將被民進黨帶入極大風險中,這將是2300萬人的劫難,不可不慎!

(作者為網路媒體工作者)

*******

阿札爾的誠實讓很多人臉綠了!陳學聖點名「他」最綠
08:532020/08/12 中時新聞網 謝雅柔
美國衛生部長阿札爾日前拜會總統蔡英文,將「Tsai」總統的發音念錯。對此,阿札爾昨坦言是「意外發音失誤(accidentally mispronounced)」,他很確定蔡總統並未感到被冒犯,因為他當然無意冒犯。對此,前國民黨立委陳學聖直言,「阿札爾的誠實,讓很多人臉都綠了!」

陳學聖在臉書指出,阿札爾到底有沒有稱呼錯蔡英文總統的姓,還好沒留下羅生門,阿札爾主動誠實表達,會見總統蔡英文時,曾誤稱總統姓氏。「謝謝阿札爾的誠實,讓真相大白,但也讓過去這兩天自詡為英文名師的人,真的臉都綠了!」

陳學聖直言,最綠的應該是不甘寂寞,跨渡重洋前來援救的駐德代表謝志偉,他振振有詞說,有人一心反台灣、反到留美的英文聽力都變差,自己到德國留學,「聽20遍就是聽到百分之百的Presidency」,而不是「President Xi」。他指出,關鍵就在「Presiden」沒有「t」,若有「t」,後面跟的字不管是子音或母音,都不能和前面的字合唸,一旦合唸了,就必然沒有「t」,而是「cy」。總統府發言人張淳涵還指責,在野黨及部分人士操作無意義的事,反而貽笑大方。甚至綠營還放話,用不具名黨政人士,批評在野黨,「這種雞鳴狗盜的帶風向,只凸顯當事人的淺薄與無知。」

陳學聖表示,現在證明府方發言人、大使,一堆人講了「假消息」,怎不見有人出來辦案,也不見有人出來道歉!誰是雞鳴狗盜?誰是淺薄無知?誰在帶風向,「反正,就是硬拗,拗到底,這就是民進黨!不是嗎?」

 (中時新聞網)

********

阿札爾坦承意外發音失誤 確定蔡總統並未感到被冒犯
23:572020/08/11 中時 楊孟立
美國衛生部長阿札爾訪台,昨天拜會蔡英文總統,卻在致詞時將「Tsai」總統的發音,念成「Xi」總統,引發朝野在網路上議論。阿札爾今天接受《中央社》專訪坦言,這是「意外發音失誤(accidentally mispronounced)」,而他很確定,蔡總統並未感到被冒犯,因為他當然無意冒犯。

蔡英文總統昨透過臉書直播公開這場接見行程,阿札爾一開始就稱「謝謝蔡總統今天歡迎我到訪台灣」,不過卻將「President Tsai」發音成「「President Xi」,遭國民黨批評把蔡總統稱呼成「習總統」,並對此舉表示非常錯愕,無法認同,呼籲總統府嚴正向美方抗議,並清楚說明中華民國總統姓蔡不姓習。

網路上第一時間對此議論紛紛,許多網路意見領袖堅稱阿札爾是講「Presidentcy」。焦糖陳嘉行說:「連『Presidentcy』(總統閣下)這個英文單字都不懂,還要酸外賓口誤稱蔡總統為習總統,只能說這是標準的支那人與支那媒體心態,既低級又可笑。」

桃園市議員王浩宇說:「Presidentcy(總統府辦公室)刻意誤導成President Xi,有何居心?」

曾任英語主播的劉傑中發文分析:「我不是什麼權威,講話也很常犯錯,更怕大家覺得我在蹭熱度,但聽了原文之後,其實答案非常顯而易見,所以還是來蹭一下熱度,先說結論,美國官員說的,百分之一萬是『presidency』。」

AIT昨天即在官網發布阿札爾的推文以及「預備講稿」全文,阿札爾在講稿中,特別在Tsai後面加上[ts-eye]的讀音,但他在第1次還是念錯了,隨後的4次就念對了。

(中時 )

阿查爾:發音失誤無意冒犯 確信蔡總統並未在意

2020-08-11 21:13 中央社 / 台北11日電

美國衛生部長阿查爾今下午在台灣大學公共衛生學院演講。記者邱宜君/攝影

美國衛生部長阿查爾今下午在台灣大學公共衛生學院演講。記者邱宜君/攝影



美國衛生部長阿查爾今天說,美國站出來,讓各界認識到美國是台灣的朋友和夥伴,這一點很重要。至於會見總統蔡英文時,他曾誤稱總統姓氏,阿查爾說,當時他「意外發音失誤」,而他很確定,蔡總統並未感到被冒犯,因為他當然無意冒犯。


阿查爾(Alex Azar)9日下午搭乘垂直尾翼漆有美國國旗的美國空軍C-40B行政專機,率訪問團飛抵台北松山機場。他是1979年台美終止正式外交關係以來,訪台層級最高、也是6年來首位訪台的美國內閣官員。


他今天下午在台灣大學公共衛生學院公開演講;演講後,接受中央社記者專訪。


阿查爾表示,台灣的民眾和官員都很友善、好客,他也藉此機會對台灣的疫情因應體系進行大量了解,他給訪台行的評價是「極好」(superb)。


對於台美高層互訪是否有助雙邊關係,他認為,至少他個人的訪問極度有助雙邊關係,他非常珍視與衛生福利部長陳時中超過3年的關係,以及與疾病管制署署長周志浩等人的互動,這對美台相互學習與理解非常有用。


阿查爾認為,他來台成功傳達3項訊息,包括美台共享民主、開放、透明等價值;就開放透明而言,台灣是公衛保健體系典範;國際社會,「尤其是世界衛生組織WHO」,需善用台灣的經驗,並確保學習、理解相關典範作為,進而與各國分享。


阿查爾表示,對他來說很重要的一點是,美國站出來,並讓各界認識到,無論在安全、經濟,或衛生保健等議題,「美國是台灣的朋友、夥伴」,而美台友誼立基於民主、透明、開放等共享價值。


對於他昨天上午「誤稱」蔡總統,阿查爾說,他致詞時,提到蔡總統5次,其中一次「意外發音失誤(accidentally mispronounced)」,而他很確定,蔡總統並未感到被冒犯,因為他當然無意冒犯。


至於世界衛生大會預定今秋復會,美國計畫如何支持台灣參與,阿查爾說,美方將與其他國家商議,並和台灣討論採取何種作為較恰當。他重申,美國將繼續爭取台灣重獲觀察員資格。


阿查爾強調,當下疫情未歇之際,台灣的WHO參與較以往任何時刻更重要;台灣在因應疫情方面展現極佳成果,以透明、公開、協作、合作態度處理公衛相關議題,這是應在WHO被凸顯的典範,而不是讓台灣被霸凌,甚至沒有觀察員身分。


至於台美未來的醫療合作項目,阿查爾稍早與隨行採訪團媒體交流時提到,目前討論的議題包括一旦美國國內的疫苗需求被滿足後,如何將產能及供應公平、適當地分配給國際社會,以及在世界不同地點建立疫苗生產據點的可能性。

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

1450
等級:7
留言加入好友
2020/08/14 04:03

那是國中英文,不必國外留學就知道的,

下夕下井,一堆睜眼說瞎話的人,

陳嘉行依賴"焦糖條款",好意思批評別人"連這個英語單詞都不懂",

浩呆說總統辦公室,就更好笑了,舔功凹功爐火纯青.

蔡蝗表示:從1.5博士到現在,盡心盡力,護主有功,耳朵都聽壞了,下一任外交部長就是你謝志偉啦!

blackjack(blackjack) 於 2020-08-14 06:22 回覆:

說「浩呆」不盡公平,因為他是去問他國外的朋友,所以是他國外的朋友「呆」,或者該說他那些聽錯的朋友真的很菜的菜英文

陳嘉行上中山大學研究所,靠的事臉書經營而非英文能力,可知中山社會研究所「多元入學」會忽略應該具備的基礎能力,這樣的人要如何閱讀外語文獻?這些叫獸要不要出來謝罪?

謝志偉有沒有重聽,連簡單的英文都聽錯,是否還適合駐外,會不會因為聽力太差釀成外交糾紛,蔡英文應該未雨綢繆一下OMG


上大人(朋友)
等級:8
留言加入好友
管衛生的
2020/08/13 22:27

一個管衛生的去別國談事﹐這島領導和一票族人像見神一樣恭敬﹗假如是去其他大國﹐當然只找對等的官來招呼一下就是了。 

所以島人領導和管衛生是對等的--掃廁所的料。

台灣人不是特別蠢﹐很多從小在北美長大的英文能力和土生的沒兩樣﹐但在島上才學英文的﹐不管怎努力﹔寫可能還能一版一眼﹐但聽和說就爛到爆了。

這邊電台報告天氣﹐可能只說今天維他命D多得很﹐你直譯就吃屎了。

blackjack(blackjack) 於 2020-08-13 22:39 回覆:

我聽過一個到美國的大陸網紅,台灣的一個留美法律博士,還有彭文正這位留美的傳播博士,都說隨便一個美國土生土長的小屁孩,美語能力都可以秒殺台灣什麼托福多益高分的人

只有一些不自量力的台灣人,以為學了幾年英語就可以飛上天了

這次的事件,我認為他們政治考量的因素可能不高,應該是他們真實的英語能力就是這麼爛

台灣的英語教育,真的不能等


草山
等級:8
留言加入好友
2020/08/13 15:51
「英文老仙 德配天地 威震寰宇 古今無比」,如此而已!
blackjack(blackjack) 於 2020-08-13 18:26 回覆:

蔡英文尊嚴「神聖不可侵犯」啊

然而,我寧可相信這些人英文不是「真是棒」,而是菜英文好笑


frank060606
等級:8
留言加入好友
2020/08/13 15:44
怎麼特使沒談台美建交,台美新who 組織,就要走了呢?
blackjack(blackjack) 於 2020-08-13 18:25 回覆:

如果蔡英文把許多台灣人的真心話[當美國的第51州]講出來

那還會更有趣

ps.不過,有個強力競爭對手叫做DC,TW怎麼樣都只是第一島鏈的衛兵而已

成美國第51州?網友連署建議川普買台灣

台視新聞 TTV NEWS

眾議院通過華府成美國「第51州」法案,川普卻說「永遠不可能 ...www.thenewslens.com › 國際

2020年6月27日 - 華府目前擁有70多萬居民,人均聯邦納稅額高於全美各州,人口也多於美國佛蒙特、懷俄明等州,但因僅屬特區,無法享有完全自治。目前法律也 ...


frank060606
等級:8
留言加入好友
2020/08/13 12:39
Presidency 在這裡是狗屁不通

如果謝確定他聽到presidency,我確定謝是狗屁
blackjack(blackjack) 於 2020-08-13 15:20 回覆:

彭文正說謝志偉聽20遍的意思就是「他盡力了」

這些人聽力退化是生理現象,我不忍苛責,下次找耳朵好的人來問才有出路


 證經 800
等級:8
留言加入好友
2020/08/13 11:13

是,就說是。不是,就說不是。再多說,就出於惡。

聖經耶穌的話。 馬太福音第五章37節

blackjack(blackjack) 於 2020-08-13 12:11 回覆:
箴言12:19 口吐真言,永遠堅立;舌說謊話,只存片時。

草山
等級:8
留言加入好友
2020/08/13 11:10

阿查爾承認口誤,算他好漢一條,天下那有不口誤的人?小小事越拗越大,搞什麼呢?

blackjack(blackjack) 於 2020-08-13 12:10 回覆:

英文誠可貴

聽譯價更高

若為英媓故

兩者皆可拋

讚啦