網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
奇妙葡萄牙 - Vila Nova de Gaia 酒莊之旅
2008/04/18 07:54:40瀏覽4318|回應4|推薦32

即使滴酒不沾,來到波多還是可以走過Dom Luis I橋,來到對岸的Vila Nova de Gaia,來個酒窖巡禮. 如果你/妳像我一樣,是波特酒的愛好者,那就更不能錯過這品酒的好機會啦!

波特酒(Port Wine)是波多最有名的產品,以Douro河流域生產的優質葡萄釀造,大致分為White, Ruby,Tawny和Vintage幾種. 它基本上是未發酵完全的烈化葡萄酒,因此甜度和酒精濃度都是一般葡萄酒的兩倍左右,通常當做餐後酒,搭配甜點或單獨飲用. 儘管世界各地的酒區都能釀造口感類似的酒,只有在這一區產的酒,才有資格被叫做Port.

這麼說,你/妳一定以為波特酒流的是百分之百的葡萄牙血液,事實上,它今天之所以世界知名,還要感謝18世紀融入的英國血統: 英法百年戰爭時,英國無法取得法國產的酒,因而轉向葡萄牙進口紅白酒. 然而從較遠又氣溫高的波多運送酒到英國不是件容易的事,經常酒到了英國早已敗壞,造成英國酒商的損失. 為了解決這個問題,酒廠發現只要在酒的釀造過程中加入白蘭地中斷發酵,保留住較高的糖份和酒精,這樣葡萄酒就不容易在運送途中酸掉,可以順利的出口到英國.

從此以後,波特酒在英國大受歡迎,英國酒商於是進軍波多,買下當地的葡萄園和酒廠,做起了自產自銷的出口事業. 也因為這樣,Vila Nova de Gaia一帶知名的酒莊有不少是英國名字,例如 Graham's, Taylor's, Croft, Sandeman. 葡萄牙本土受歡迎的,則有Calem, Ferreira等等.

*附註一下: 因為發音相近和譯名混淆,有人會把Porto(波多)誤以為是法國的Bordeaux(波爾多),進而以為這裡產的酒就是台灣所說的"波爾多紅酒". 但是他們其實是兩回事,波爾多的紅酒是一般的wine,和Port wine是不一樣的.

由於葡萄園和釀酒廠分布在Douro河流域,河對岸開放參觀的是儲存橡木桶的"酒窖"而不是"酒廠". 依照對"觀光區"的想像,我原本以為會在這一帶遇到很多"拉客"的酒莊人員,沒想到只在剛走過橋,還在看風景區的時候被一位老先生叫住: "Bonjour, Mademoiselle. Vous voulez visiter les caves de Port?" (法語: "早安,小姐. 您想參觀波特酒窖嗎?") 

等一下.......老先生你怎麼也跟我說法文?(記得那個被我問路,不會說英文於是用法文跟我交談的中年太太嗎?後來我又在火車站遇到一個滿身大汗舉止奇怪,大約30歲的男人用葡萄牙語問我問題,我用英文說我聽不懂,他竟然改用法文又問我一遍,我很有戒心的裝做也聽不懂,客氣的微笑走開.)我長得又不像法國人,不然我臉上是有寫"工法文嘛也通"嗎?!

"Oui......mais POURQUOI tout le monde parle francais avec moi ici a Porto? Je ne suis pas francaise, et je ne resemble pas du tout a une francaise." (到底為什麼在波多大家都跟我說法文? 我既不是法國人也長得不像法國人啊!) 我忍不住笑著問. 

MAIS vouz parlez francais! Nous ne parlons pas l'anglais, donc nous parlons francais......" (但是妳說法文啊!我們不會講英文,所以我們說法文......)老先生說.

這樣的回答還是沒有解答我的疑惑 - 這是瞎貓碰上死耗子吧?!他們不會講英文而試著用法文跟其他西方面孔的人溝通我可以理解,對方有可能是法國人,比利時人,法裔加拿大人,或是懂法文的歐洲人. 然而對一個東方女生講法文,就算只是碰碰運氣,我剛好會說法文他們好像也沒有一點驚喜的表情,好像東方人說法文是一件很平常的事.......這讓我覺得很奇怪 -- 假設一個台灣人不會講英文,看到西方人試著講日文,對方竟然會說日文,再怎麼樣也會覺得驚訝吧?!這個"大家說法文"的神秘波多現象,我至今還是無解.

(Camille很乾脆的總結了一句: "Don't you know that EVERYONE in the world is supposed to speak French?" 最好是!那你們法國人學什麼英文啊?!你還學中文是吃飽太閒嗎?!)

老先生給了我一張Graham's的傳單,很熱心的告訴我怎麼走,還強調是免費參觀. 我收下來,照他指的方向走去,但是我其實沒有打算去位處山坡上的Graham's. 我那天下午要坐火車到下一站Coimbra,半天的時間大概只夠我在河邊走走,隨意參觀兩個酒莊就差不多了.

我先到離橋最近的Calem,但是下一個英文Tour要等到下午兩點半. 不遠處的Sandeman剛好有英文導覽要開始,於是我付了三歐元,和一對日本中年夫妻一起湊成了三人VIP tour.......

Sandeman的酒窖外觀 -- 注意他們的商標就是這個像蒙面俠蘇洛的黑衣人!

早期的海報. 這黑衣人其實跟蘇洛一點關係都沒有 -- 這黑袍和黑帽是葡萄牙大學生的傳統服飾,英國酒商Sandeman看到後靈機一動把它拿來做商標,據說是最早註冊的波特酒商標.

各式各樣的舊海報和宣傳單.

連酒瓶都做成黑衣人的樣子.......(白衣和紅衣的大概是支持不同黨派吧?!)

從酒莊裡看河岸風景. 這一帶完全沒有"拉客"的酒莊人喔!葡萄牙的觀光業真的比較"隨緣",收費的導覽可以隨興參加,但不是隨時都有,一定要自己走進去問才知道有沒有適合的時段. 接待人員很親切,而且不推銷自家產品,參觀完買不買酒隨意.

我們的導覽小姐是穿這樣的"制服"喔!

酒窖裡壯觀的橡木桶.......

到處都有"蘇洛"的身影........

白色的尺是用來記錄酒桶裡的存量.

這裡儲藏的是陳年波多,酒瓶特意橫放軟木塞才能一直浸泡在酒裡,空氣也就不會進入破壞酒的成份.

日本夫妻的先生問這古董酒是只供觀賞還是真的有在賣. 小姐說: "當然可以買. 一瓶400歐元起跳!"

還是看看就好........

導覽最後的重頭戲就是品酒啦!這是我第一次喝白的Port. 好甜好好喝啊!

                                                                                                                 待續.........

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=YvetteinLondon&aid=1791460

 回應文章

crystalsun
等級:8
留言加入好友
妳就別為難老人家了
2008/05/09 15:25
人家只會講葡語和法語,也有英語不是第一選擇的時候哩! 像匈牙利、捷克人,除了本國語,就先學德語的,也很多。
Yvette@London(YvetteinLondon) 於 2008-05-10 10:27 回覆:

我沒有為難老人家啊~~是老人家為難我吧?!他怎麼會覺得對一個東方女生說法文很天經地義咧?

(要不是花了四年混法文系,我怎麼可能聊上幾句呢?)


七琴
等級:8
留言加入好友
蘇洛酒廠
2008/04/19 15:39

我喜歡!  好有氣氛呀!!

但是 PORTO  我喝不下,  因為太甜了

I am sweet enough already, you know...

Yvette@London(YvetteinLondon) 於 2008-04-22 05:50 回覆:

Haha~~加冰塊喝就剛剛好啦!



等級:
留言加入好友
2008/04/19 07:49
酒這玩意我不懂 …  不過四百歐的酒… 我更不懂了…
Yvette@London(YvetteinLondon) 於 2008-04-19 19:23 回覆:
我也不懂.......等我有錢到可以買400歐的酒再來懂好了........

B
等級:8
留言加入好友
^_^
2008/04/18 14:23
原來紅茶跟Porto的來源故事, 這麼半斤八兩?
旅人世界 & B's 心眼 -
遊賞世間美的人、事、物...究境一探,是否真的"物以類聚"?
Yvette@London(YvetteinLondon) 於 2008-04-19 19:21 回覆:

是嗎?紅茶的歷史我已經還給歷史老師了.......