網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
疥和尚的心—(英詩舊作翻譯)
2008/12/24 19:48:39瀏覽325|回應2|推薦5
不要讓我說我愛你
我只有慈悲沒有愛
每次我說我愛妳
我就犯了我底戒

空寂裡出現天籟
如黑暗中的閃電

有聲音說
所謂愛即非愛是名愛

按:再懺愛著
注:慈能予樂,悲以拔苦

(附原作)
A Rotten Monk's Heart

Do not make me say "I love you".
I have no love but mercy.
Each time I say "I love you",
I violate Monk's Law.

It appears in the silent emptiness,
a sound of Heaven,
a flash in the darkness.

"The love is not the love"
"As such the love is named"
( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Skymountain&aid=2502169

 回應文章

☆珂玭☆
等級:8
留言加入好友
甘拜下風
2009/01/06 22:07

只怪徒弟才疏學淺誤把佛典名句當作繞口令   

天山...(Skymountain) 於 2009-01-07 11:45 回覆:
十二因緣法

生命輪迴依十二因緣法。所謂無明緣行,行緣識,識緣名色,
名色緣六入,六入緣觸,觸緣受,受緣愛,愛緣取,取緣有,
有緣生,生緣老死。

老死再緣無明,生命輪轉,變永無停止。

要停止輪迴,只需斷十二因緣中的任何一個。
而愛、取、有最容易下手。就斷愛吧。

☆珂玭☆
等級:8
留言加入好友
淺顯易懂
2008/12/24 22:32

嗯 好詩 有點像繞口令

天山...(Skymountain) 於 2008-12-24 23:12 回覆:
繞口令。唉﹗那是金剛經名句型。