網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
歌劇杜蘭朵
2019/04/12 10:49:46瀏覽432|回應0|推薦40

普契尼(G .Puccini. 1858~1924)的歌劇「杜蘭朵」(Turandot),是沒有完成的作品,他過世二年後,經後人補綴於1926年首演。

這齣歌劇情節,怪誕不經如嬉遊故事「天方夜譚」,地點設在歐洲人一向視為密境的紫禁城,就更加「天方夜譚」了。

 

地點:北京紫禁城廣場。
事件:杜蘭朵公主徵婚,全城百姓聚集。

劇情摘要:(參考 詠嘆調與藝術歌集1
公主出三個謎語,現場誰答出就嫁給誰,答錯就當場砍頭。
來自各方的應徵者,已有13顆人頭落地,波斯太子等待引頸受戮。
接著韃靼太子敲嚮應徵鑼聲,自稱無名太子,他猜中了三個謎語。
公主家族與韃靼有怨仇,不願婚配,請求韃靼太子另尋佳人。
太子也出一題,在明晨日出前答出太子的名字,願意獻上人頭。
公主下令,全城百姓一律不准睡眠,動員起來打聽太子的名字。
唯一知道太子名字的女傭,為保護太子,在公主面前拔刀自盡。
韃靼太子唱起「公主徹夜未眠」,宣示天亮之後就要迎娶公主。
公主改變心意,拂曉時向太子示愛,太子也說出自己的真實名字。
公主稟報父王,知道了答案,無名太子的真實名字叫「愛情」。

 

  第三幕男高音演唱「公主徹夜未眠」

      

   早年收錄下這個版本,曲尾有一段眾聲唱和,
   出處與演唱者已不可考。

 

   

  


 

戲劇中有虛構情節是常態,但虛構不能悖離常理。一般歐洲人籠統的「東方」概念,是指地中海以東的全部地區,他們的刻板印象來自商人與傳教士,以及歷代人炫耀誇張的口耳相傳,「東方」是個神秘而且愚昧的地方。

浮 光 掠 影 看 東 方

 

普契尼於1920年受委託為劇本譜曲,是191811月第一次世界大戰結束後的第二年。四年多戰爭中,除了殺傷力強大的新武器,還用了一萬二千噸糜爛性芥子毒氣,軍民傷亡四千多萬人,毀滅程度不亞於二戰的日本原爆。當時全歐洲仍在廢墟之中,僥倖存活下來的人,大多是驚魂未定的老弱婦孺。

歌劇院為何在這時候,選擇了東方異文化,在虛幻、神秘中有暴力傾向的劇本?長話短說:一是平復戰後歐洲人的心靈愴傷,二是老少咸宜的票房考量。

普契尼於1922年因病擱置了這齣歌劇,1924年他病故。1926年經後人加以補綴隨即上演,因為很適合當時歐洲人的胃口。人們看這齣歌劇,不再是享受藝術,而是到一個神秘的夢幻世界尋找歡樂。

普契尼在西洋歌劇上的成就不容置疑,他最後的遺作,卻被加工成荒誕的娛樂節目。雖然無損於樂曲的價值,但對一代歌劇大師卻未必是好事。

 


歌劇是根據一個名叫C.Gozzi所虛構的故事為腳本,早年閱讀到相關資料,中文譯Gozzi為「苟仔」,諧音不雅,一度好奇。知道了這齣歌劇產生的背景,就難怪中文世界對原作者Gozzi不夠友善了。

 

 

補充:2019/4/13
看到推薦人夏爾克,猛然記起,先生在udn格中介紹過這齣歌劇,而且對照影片,詳細解說樂曲和劇情。

鄭重推薦格友觀賞: 「杜蘭朵(普契尼歌劇)的故事」

謝謝夏爾克光臨!請多指教。

( 休閒生活旅人手札 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇