比利時歌手[丹.拜德]──鋼琴流行抒情曲 ──[Sayonara/再見]
Sayonara means goodbye
Sayonara and I try, try to be the ones who leaves
Try to be the one who cares
Sayonara means goodbye
Sayonara one more cry
Though today I have to live
I still want you to believe
That since I met you, girl
Ive been changing all the ways I live
And theres so much that I want to give
Will you please forgive
Cause when I look at you
And I feel your lips so close to mine
Wonder whether we could find the time to be together again
Sayonara means goodbye
Lets give our love another try
Dont let your feelings pass you by
You know that it could break your heart
Sayonara, au revoir
But tomorrow Ill be fine
What I need is just a sign
Just a sign and youll be mine
For since I met you, girl
Ive been changing all the ways I live
And theres so much that I want to give
Could you please forgive
Cause when I look at you
And I feel your lips so close to mine
Wonder whether we could find the time to be together again...again...
1953年5月出生的丹.拜德(Dan Byrd)是比利時歌手
1986年 33歲的丹發行單曲[Sayonara/再見]
‘Sayonara’是日文的在‘再見’之意
此曲由拜德作詞 Paco Saval作曲 並製作成一首鋼琴流行抒情曲
在優美的琴聲中 丹娓娓演繹這首傷感戀曲
這成為丹.拜德的名曲之一
後來收錄在
1986年推出的錄音室大碟[From Heart To Heart /從心到心](RCA出版)
以及1987年發行的大碟[Jennifer/珍妮佛]中
https://www.youtube.com/watch?v=Re6LBGNYp_o
https://www.youtube.com/watch?v=OU7y0wXekR4
https://www.youtube.com/watch?v=fFd23_FWWwQ
https://www.youtube.com/watch?v=5yHfdGjcbwc&t=19s
https://www.youtube.com/watch?v=bO39vcf4GGY