字體:小 中 大 | |
|
|
2020/12/28 12:43:53瀏覽316|回應0|推薦7 | |
美國鄉村樂女王[蕾芭麥肯泰]──鄉村抒情/聖誕歌曲──[O Holy Night/聖誕夜] Oh holy night! The stars are brightly shining It is the night of the dear Saviors birth Long lay the world in sin and error pining Till He appeared and the soul felt its worth The thrill of hope the weary soul rejoices For yonder breaks a new and glorious morn Fall on your knees Oh hear the angels voices Oh night divine Oh holy night when Christ was born Oh night divine Oh holy night when Christ was born Led by the light a face serenely beaming With glowing heart by His cradle we stand So led by light of the star so sweetly beaming Here came the wise men from far different lands A King of Kings is born the world rejoices In all our trials born to be our friend Fall on your knees Oh hear the angels voices Oh night divine Oh holy night when Christ was born Oh night Oh holy night when Christ was born
1987年11月27日 32歲半的美國鄉村樂女王蕾芭麥肯泰(Reba McEntire)發行第24張大碟/首張聖誕專輯[Merry Christmas to You/祝你聖誕快樂](MCA唱片出版) 由她, Jimmy Bowen&Tony Brown共同製作, 樂評中等。 大碟登上Billboard副榜──鄉村專輯榜#72 節日專輯榜#20 至今賣出 200萬張+ 在美取得雙白金唱片
專輯至今推出數首宣傳單曲 1987年12月, 蕾芭推出首支主打[O Holy Night/聖誕夜] 這是著名的法語聖誕頌歌[Minuit, chrétiens/午夜,聖徒] 1843年, 酒商/詩人Placide Cappeau (1808–1877) 應故鄉羅克莫爾小鎮神父要求, 創作這首聖詩慶祝當地教堂重新裝修 歌詞描述耶穌降臨於世的情景 同年底法國作曲家/樂評Adolphe Adam(1803 – 1856)為其譜曲 1847年, [Minuit, chrétiens/午夜,聖徒]在羅克莫爾由歌劇歌手Emily Laurey首度公演 1855年, 美國一位論派(Unitarian)牧師John Sullivan Dwight將此師翻成英語 此後傳播更廣 20世紀後被許多歌手灌錄成唱片 麥肯泰版是鄉村抒情曲式的聖誕歌曲, 在淡雅的樂聲中, 蕾芭循序漸進將歌曲帶入高潮 [O Holy Night/聖誕夜]並沒打入Billboard鄉村榜, 但開啟麥肯泰的耶誕歌曲時期, 日後每年有歌曲在年底節慶時節的電台放送。
Audio https://www.youtube.com/watch?v=Jg4ELbRePHU
https://www.youtube.com/watch?v=WEZsm36jB_0 https://www.youtube.com/watch?v=W3_R54BmBYE
performs "O Holy Night" on Pickler & Ben https://www.youtube.com/watch?v=lIRSo6vwRbE
|
|
( 休閒生活|音樂 ) |