網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
溫哥華不是華人區
2019/06/02 09:21:08瀏覽2435|回應7|推薦93

溫哥華,華人多不多?多,但沒大家想像的多。如果你來過溫哥華,的確,你看見滿街黑頭髮黃皮膚的「華人」,你以為他們是,事實上他們半數不是華人。不信?你用中文問路試試,我試過,黑頭髮黃皮膚不懂中文的絕對不少,甚至非常不爽有人用中文問他們路。

呵!可當你用彆腳英文問路的時候,一些金頭髮白皮膚的人會用中文回答你,別驚嚇!溫哥華會一點中文的「老外」多得不可思議,他們不僅學過中文,還真的在台灣或中國住過幾年,有些調皮的還喜歡用台語嚇你。

溫哥華人都知道,老韓(不是那個韓流)特別不喜歡別人以為他們是華人,當被中文問路的時候,常常給你臭臉看。日裔的客氣一點,他們就是搖頭。溫哥華也有不少新加坡人,他們通常都會中文,甚至閩南語,但是對不起,他們從來不認為他們是華人,因為他們確實不是,就算擁有一些華人血統,你不能硬說他們是華人,對不!

被誤認為華人的多著哪,溫哥華越來越多越南人,近十年移民,中國人早已不是最大宗,印度、菲律賓、越南人滿街都是。當你漫步溫哥華街頭,或商店中購物,黑頭髮黃皮膚的當地人日益增多,請不要直接用中文問話,那是不禮貌的,在加拿大,請說英語。

我還記得,以前住公寓的時候,居民大會中,一個不長眼的「老中」開口就用中文說,「大家都是中國人,為什麼不用中文開會?」當場一群人反駁,誰是中國人?我們是加拿大人,這裡的語言是英文。

所以,大家要了解,溫哥華沒有華人區,這裏都是加拿大人,請不要再用中文問路了,如果英文不好,講中文之前至少先問一句Do you speak Mandarin (Chinese)?這是基本禮貌。

註:英文的Chinese不是中文(國語),是廣東話,中文(語)的英文是Mandarin Chinese或簡稱Mandarin。Mandarin什麼意思?正確翻譯是滿清官話,大清帝國的官方語文,滿清官話是中文嗎?文字是,發音可不見是。數千年朝代更迭,現代中文(語)早已不是漢語,閩南語、日語、韓語絕對更接近古代漢語,差別很大的。


( 在地生活北美 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=IAMANOLDMAN&aid=127057876

 回應文章

莫大小說
等級:8
留言加入好友
接 觸的星加坡人
2019/06/15 10:39
大多數都自稱中國人,馬來西亞人也一樣,他們愛中國認同中國十倍百倍勝過台灣人。甚 印度人也認為中國大強,他們印度永遠不可及
安歐門(IAMANOLDMAN) 於 2019-06-16 09:59 回覆:

大概,你認識的人不同於我認識的人,或者場合不同吧!


天涯孤鴻···花窗
等級:8
留言加入好友
華人?
2019/06/13 00:03

San Antonio東方人少,日本人,韓國人,越南人· · ·因黃皮膚而有點親切,大家和平共處,而且看得出差別。

休斯頓的唐人街,越南人和墨西哥人多得去了。

安歐門(IAMANOLDMAN) 於 2019-06-13 09:45 回覆:

所以,亞裔已經取代了華裔稱號,我覺得蠻好。

畢竟,移民多年還老是自稱X國人,又何必呢!


上大人-盧旺達
等級:8
留言加入好友
中文問路?
2019/06/06 03:01

只有新來的或遊客才會這樣做﹐是很不禮貌的行為﹐你英文不好出門就做點功課﹐我碰到華人臉時談話也不會用中文﹐在白人前用中文或其他語是不禮貌的行為﹐偏偏早上的麥記常有一大堆華人用廣東話大聲聚聊﹔所以白人常覺黑頭髮的都很低格。

安歐門(IAMANOLDMAN) 於 2019-06-06 09:23 回覆:

完全不懂英文的人用中文(或韓文,或越南文)問路,情有可原,

可悲的是大中國沙文主義者,用中文問路還理直氣壯,自認驕傲。

廣東餐廳很吵?其實老中餐廳都很吵,台灣人在臺北餐廳一樣很吵。

先進國家父母一向教育孩子,任何公共場合,

除了你的說話對象,其他人都不應該聽見你們的談話。


寧靜姐
等級:8
留言加入好友
2019/06/03 16:23
嗯,是亞人區
安歐門(IAMANOLDMAN) 於 2019-06-04 09:43 回覆:

其實只有華人特別喜歡自稱華人(或台灣人),

安家兒子總是提醒我,我們都是加拿大人,

他的朋友各種族裔都有,從來沒有人覺得有何差別。

他們自小在加拿大長大,加拿大是他們的唯一國籍,沒有其他。


旭日初昇
等級:8
留言加入好友
2019/06/03 15:18

未去過溫哥華,較長的時間待在蒙特婁。

加拿大真的是民族(種族)大熔爐,各種族之間相處是否融洽,不得而知,

但絕對是和平相處,相安無事。

安歐門(IAMANOLDMAN) 於 2019-06-04 09:39 回覆:

受益於當年英裔、法裔共同創建加拿大,一切規章均是妥協,

文化妥協、宗教妥協、種族妥協,法律強制規定一切都得中立,

後來的各種族裔移民都是受惠者。

不像美國,加拿大人可不准公開說 God bless Canada,

Season greeting取代Merry Christmas,因為許多人並非基督徒,這是基本尊重。


解曼曼
等級:8
留言加入好友
2019/06/03 07:54
我老妹就是在溫哥華,教一群加拿大人寫中文、講中文的中文老師。
安歐門(IAMANOLDMAN) 於 2019-06-03 10:07 回覆:

因為~加拿大師資過剩,許多教育學院畢業找不到工作,

海外教英文成了最佳實習機會,先學一點中文方便當地生活。

當然也可能因為,未來生意需要。


jasminek
等級:8
留言加入好友
2019/06/02 14:00
(註:英文的Chinese不是中文(國語),是廣東話,)在海外華裔或學過中文的人大部份都知道 Cantonese 和 Mandarin 的分別,早期移民台山人多,講的是 Toisanese 台山話。問路若是問到香港或台山移民或他們的第二代,他們大多不懂國語。這是問路的禮貌,不要以為見到的亞洲人都懂你的語言。我最近去Richmond 的感覺是中國移民越來越多,所以找對人問路,對我們來說國語是比較容易溝通的。
西雅圖夜夜眠
安歐門(IAMANOLDMAN) 於 2019-06-03 10:02 回覆:

還有很多中國(大陸)人不知道,他們以為Chinese就是中文,

"Do you speak Chinese(中文)?""Yes.(廣東話)",結果言語不通。

Richmond 的確算是「華人」區,可能60%以上,

越南人、菲律賓人大多住在溫東,印度人集結素里市。

華人中香港人最多,他們多數會講中文,但討厭中共(當年都是逃難的),

他們也並不自認是「中國」人,並不認同現今中共的中國。