網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Coi, 舊金山California-French 餐廳
2016/03/02 14:14:42瀏覽484|回應2|推薦21

二月初,陪熱愛球賽的老爺去朝聖,到舉行2016 Super Bowl 的舊金山市和孩子們團聚,一家人一起看球,又逢華人農曆除夕和新年,更加熱鬧非凡。我們在舉城歡騰的喧嘩中,還有一個更為名正言順的慶賀名目,老爺生日是球賽開打的前二、三日,兒子找了數家星級餐廳,接連幾天在舊金山市裡為老爸慶生。我算了算,幾個晚上串了好多星星,大約十顆左右,格局之講究,荷包麥克麥克的年輕帥哥眉頭沒皺一下,壽星也樂呵呵,配餐的酒一杯杯下肚,我卻為渡假後的腰線憂心忡忡。

Coi 是North Beach 區極為細緻的fusion 餐廳,法國餐飲結合加州風,頗負盛名。更有趣味的是Coi 身為米其林二星餐廳外觀極其低調,卻坐落在stripclubs 與 pubs 集結的百老匯街上,我們從住處散步過來,百老匯街好幾個夜店已經排了一隊人龍,酒吧裡外擠滿人,圍事先生們已經裝容整齊地站在夜店進口,拉開線隔開興奮不已的靚裝男女,還有很多從外城飛來看超級盃的球迷,餐廳旁邊約五十公尺外的夜總會也人聲沸騰,Coi 靜謐的出入口,在周遭的繁華喧鬧中,顯得份外引人好奇,門內光影綽約,對即將展開的饗宴,腦內遐想也飛飆到頂。

該晚的餐點共十二道,外加主廚致謝甜點拼盤,有份專為客人個別準備的menu在文末,有一、二道是蔬食者準備的湯,不在menu之內。

Coi,唸法文,/kwa/,如果不小心依英文發音,唸/koi/,司機沒搞清楚誤認為您要到知名景點Coit Tower,去到山頂上漆黑一片,就不妙了。(冷笑話)

吃了Souffles,留下的碟子很別緻,特地拍攝一張

這是為蔬食者準備的

這是餐廳給壽星的慶生蛋糕,只有一份,我們只能一旁瞧著,其實也撐不下了。

Menu字體小,特意放大照片,方便閱讀。

( 休閒生活美食 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Hillside&aid=48596935

 回應文章

MW--隨新世代用語同步無妨
等級:8
留言加入好友
2016/03/03 18:10

星級餐廳,通常份外低調,連塊招牌也不掛,只有門口旁邊很不醒目地寫出店名,甚至連門都不醒目,簡潔到讓人不察覺是餐廳。還有,內部照明也低調,我有點老花眼,燈光幽微到我常需依賴手機內鍵的手電筒,才能閱讀菜單。這個觀察,在東岸、中西部、西岸,星星愈多,愈為如此。



等級:
留言加入好友
2016/03/03 12:54
吃巧不吃飽的.....
MW--隨新世代用語同步無妨(Hillside) 於 2016-03-03 17:39 回覆:
雖然每道細緻精巧,tasting menu 一人十二道,加上最後主廚致謝的甜點拼盤,用餐完還是很飽足。尤其餐點品質極鮮,Coi 主打海鮮,每樣精心料理與周到細密的侍餐服務都讓人折服,所以才索高價,而且搶先二個月前訂位才進得門,客人也鍾愛,當晚座無虛席,離席後又接連下一時段客人登場。我們點的的配酒,每道上一杯不同的白酒,甜點則配甜酒,都是一時之選。