網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
語文是心法,靠的是真情
2021/04/12 06:39:50瀏覽730|回應0|推薦13

不認同沒有,首先要交心。

翻譯靠語、靠文、靠字、或靠音?都不是,翻譯靠心。

不論中翻英或英翻中,語文是「流」出來的。流得出來就有,流不出來就沒有。

我常講你要先把英語當母語、英文當母文,否則再學都白搭。當然如果自己的母 X 都抱歉那就⋯算了。

假使臺灣國高中大學英語文讓我回去教,我會顛覆傳統讓教育部哭笑不得。沒人見過這種方法。我第一件事就是把外文系的「外」字改掉。

我們在臺清交學電子電機電腦,有「外」嗎?出國發現⋯齁⋯原來美國有外電子外電機外電腦喔?

色聲香味觸法。色用看的,聲用聽的,香用嗅的,味用嚐的,觸用摸的,法用什麼的?

語文是法,法用感的,感靠心,是這樣沒錯,沒有心就甭忙了。宇宙人生萬事萬物莫非真情,不懂的去看狗狗眼睛就明白。美國出生的狗狗有當你我是外國人嗎?和臺灣狗不一樣?朱,對、正、好。紫,不容奪朱。

人不認同還講什麼?回去自己吃自己如果你概念這麼堅強的話。

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=GolfNut&aid=160738825