網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
作家荊棘應美南華文作協之邀
2015/10/30 23:34:20瀏覽680|回應0|推薦6

十月三十一日前來演說:「文學中的生命」

Lily Chu 2015 Photo5.jpg

 

                (休士頓/秦鴻鈞)喜愛文學的人對荊棘必不陌生,她早年以一篇「南瓜」崛起於文壇。台大園藝系畢業的她,這次將以「文學中的生命」為題,發表演說。她的「荊棘與南瓜」一書,更以深情,飽滿的筆觸,娓娓敘說有情植物天地裡的生命奇蹟。她將來自不同源頭的生命,在孤寂的旅程,以千手千腳相纏相扣,揉合成一條,一起滾向不可知的未來。

                荊棘原名朱立立,英文名 Lily Chu ;湖北省黃岡人﹐在台灣大學畢業後留學美國,畢業於新墨西哥大學心理系,獲實驗心理碩士和教育心理博士。執美國醫技士及諮商心理家執照;在美國蘇比略湖州立大學、新墨西哥州立大學任教25年,並任德州大學及加州大學訪問教授。執行美國“少數民族及婦女研究計劃“三年,曾在在非洲、中美洲各國作過教育發展工作,足跡踏遍世界各大洲。現任海外華文女作家協會執行副會長,聖地牙哥華文作家協會會長。

                荊棘走上文藝寫作緣於興趣。在大學讀書時因在台灣《現代文學》和《文星》雜志發表《南瓜》等而受到重視。出國後專心教學﹐受到台灣爾雅出版家隱地的鼓勵才又重新提筆以中文寫作。說到創作目的,荊棘說是為了“肯定自己的存在。

                她的中文創作以散文和短篇小說為主,也有遊記和地方性的風俗小品,常以荒郊野外一般人不大駐足的地方為主題。著有散文小說集《荊棘裡的南瓜》、《異鄉的微笑》和小說集《蟲與其它》,散文集《金蜘蛛網 —非洲蠻荒行》。近年來,她從事健康心理的寫作,出版了《身心健康在於我》,並多年在《華人月刊》發表同名的專欄,為華僑社區服務。她的簡體版《南瓜與荊棘》被中國三聯出版社於2014年發行,她為音樂家吳蠻寫的傳記《吳蠻琵琶行》將於2015年底由上海音樂學院發行。

                有評論家認為她的創作“善於運用象徵手法,加上觀察人物心理的敏銳眼光,使作品達到一種哲理的層次。”中年之後,因遠赴非洲地區幫助發展國家,她的作品轉入表現異鄉人的心態;白先勇在他的《鄰居的南瓜》一文中說:“堅韌的生命力來自兩大泉源:其一是她對文學的熱愛,其二是對土地和大自然的一種出於天性的親近。” 她的《荊棘裡的南瓜》尤其廣受到好評,還有不少評論家在台灣報刊對其散文集發表過評論。

                荊棘自認冩作的內容和格式寬濶無限,她自己出道於英文的科班科學論文,冩到中文的抒情散文,進而發表健康心理的大眾化作品,還有些是描述發展地域的風土人情;有的枯燥純粹理論化,有的富有感性和思想,也有的充滿諷刺幽默,還有的是爲了促進個人對自己身心健康的主掌;都不過是生命中千貌萬相的一些表態。     荊棘將於十月三十一日(週六)下午二時至五時,在僑教中心203室發表演說。

 

 

 

( 在地生活北美 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ChineseWriterHouston&aid=34558404